四六级翻译(第三期).docVIP

  • 0
  • 0
  • 约1.84千字
  • 约 3页
  • 2020-02-07 发布于江苏
  • 举报
四六级翻译(第三期) 话题3 兵马俑 The Terra Cotta Warriors(基本句型) 相关词汇及短语 mausoleum [m?s?li?m] n. 陵墓;皇陵 feudal [fju?d(?)l] adj. 封建的 archaeologist [ɑ?k??l?d??st] n. 考古学家 excavate [eksk?ve?t] vt./vi. 发掘;挖掘 unearth [?n??θ] vt. 发掘,出土 magnificent [m?gn?f?s(?)nt] adj. 恢宏的,壮观的 throne [θr??n] n. 君主;政权 unify [ju?n?fa?] vt. 统一;(n.)unification slave [sle?v] n. 奴隶 bury [ber?] vt. 埋葬 pit [p?t] n. 俑坑 pottery [p?t(?)r?] n. 陶器 tomb [tu?m] n. 坟墓,墓地 unify the Six States 统一六国 ascend the throne 登基 feudal empire 封建帝国 the Terra Cotta Warriors and Horses 兵马俑 the system of centralization 中央集权制 语法点睛 基本句型四:主+谓+双宾语(间接宾语及直接宾语),例如: You (主)have given(谓) me(间接宾语) a book(直接宾语).(你已经给我一本书了)。 基本句型五:主+谓+宾语+宾补,动词虽然是及物动词,但是只跟一个宾语还不能表达完整的意思,必须加上一个补充成分来补充说明宾语,才能使意思完整。担任补语的常常是名词、形容词、副词、介词短语、分词、动词不定式等。例如:You (主)should keep (谓)the room(宾语) clean and tidy(宾补).(你应该让屋子保持干净整洁)。 典型例句及解析(基本句型:主+谓+双宾语;主+谓+宾语+宾补) 兵马俑的发现为考古学的研究带来了巨大的进展。 解析:此句主干为“发现带来进展”,“带来”的直接宾语为“进展”,“考古学的研究”为间接宾语,故可译为“主+谓+双宾语”结构。 译文:The discovery of the Terra-Cotta Warriors bought archeology a huge progress. 2. 考古学家们发现,在陵墓中满是兵马俑,这为考古学带来了巨大的研究进展。 解析:“满是兵马俑”是对“陵墓”的补充说明,故可使用主+谓+宾语+宾补的结构。 译文:Archaeologists found the mausoleum full of antiques, which bought archeology a huge progress. 秦始皇统一六国,建立了中国历史上的第一个封建王朝,他所建的兵马俑为考古学带来了巨大的研究进展。 解析:“秦始皇统一六国,建立了中国历史上的第一个封建王朝”,可作为单独的句子来译,翻译时注意动词时态;后半句的主干依然为主+谓+双宾语结构,还需注意“他所建的”为定语,“兵马俑”为主语,两者为被动关系。 译文:Emperor Qin Shi Huang unified the Six States and established the first feudal dynasty in Chinese history.The Terra-Cotta Warriors built by him bought archeology a huge progress. 牛刀小试 1.兵马俑是世界考古史上最伟大的发现之一。 2. 秦始皇陵位于陕西省临潼区城以东的骊山的北麓。 3. 1987年,秦皇陵被联合国教科文组织批准列入《世界遗产名录》。 兵马俑以它的艺术、文化和科学价值闻名于世。 段落翻译 1秦始皇建立了中国历史上的第一个封建帝国。2据《史记》记载,在13岁登基后,他就下令即刻为自己修建一座宏陵。3秦始皇陵有着2,200多年的历史,位于陕西省西安市临潼区的下河村。4兵马俑坑位于秦始皇陵东,是世界最大的地下军事博物馆。5这些陶俑栩栩如生,面容和表情各异。6法国前总统希拉克(Hirac)曾惊叹“没有看过兵马俑的人就不能说他到过中国。”

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档