- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外贸函电与写作 ___Chapter Three Establishing Business Relations Aims Requirements 1. Introduction 2.Channels of obtaining information : Channels: Establishing Business Relations 获得客户名址的途径: 1. 参加交易会或博览会 2. 国内外的商会,商务参赞处或其它的商务组织。 3. 贸易伙伴的介绍 Establishing Business Relations 4. 代表团互访 5. 市场调查 6. 客户自我介绍 7. 通过银行 8. 广告 3. Structure of the body: Samples Samples 4.Words and Expressions 4.Words and Expressions 4.Words and Expressions 4.Words and Expressions 4.Words and Expressions 4.Words and Expressions 4.Words and Expressions 4.Words and Expressions ● 7. favorable adj. ● 有利的,赞成的,有帮助的,优惠的 ● favorable offer 优惠报盘 ● favorable reply 佳音 4.Words and Expressions ● 8. market n. 市场,销路 ●??a. in the market for 要买?We are in the market for wool.?我们要买羊毛。 ?b. come to (into) the market上市 ?We will contact you as soon as the new crop comes to the market.一旦当年收成上市,我们定将和你方联系。 ??c. find a market 找销路 ??We are trying to find a market for this article.我们正在努力为此项商品找销路。 4.Words and Expressions ● 8. market n. 市场,销路 ●?d. good (poor, no) market 畅销 (滞销,无销路)There is a good (a poor, no) market for these articles.这些商品畅销(滞销,无销路) ?e. in the market要买或要卖 ?Please cable us as soon as you are in the market.?一旦你方要买(卖)时,请电告。 5.Translate the useful sentences ● Source of information We come to know your name and address from the Commercial Counselor’s Office of the Chinese Embassy in London. We express our desire to establish business relations with your firm on the basis of equality and mutual benefit. 我们从设在伦敦的中国大使馆的参赞处获知了贵公司的商号 和地址,我们想要表达我们希望与贵公司在平等互利的基础 上建立商务关系的愿望。 5.Translate the useful sentences ● Source of information We have obtained your name and address from your Advertisement in “Electric”, we want to build up business relations with you. 我们是从《电子科技》的广告上获知了贵公司的商号和地址, 我们希望能够和你们建立商务关系。 5.Translate the useful sentences ● Source of information Your firm has been kindly recommended to us by Mr. Jones, in New York, as large imports of clothing.
文档评论(0)