新编日语-第二册语法全面整理.doc

第一课 冬休みが終っわて 一、动词ておく 书上写的是“动词准备体由动词连用形后续“ておく”构成。” 赋予ておく以动词准备体的语法成分。我们只需要明白这几个假名表示的是什么意思即可。 1、为了准备某种目的而事先做好准备工作。 e.g:昼ご飯といっしょに晩ご飯を作っていおいて、仕事に出かけました。 做午饭的时候把晚饭也一起作了,然后才去上班。 在这里我们可以明显的看到,作っていおいて表达出了处于可能是由于晚饭来不及作等原因,而事先做好了晚饭这个动作(作っていおいて是作っておく的接续形式,表示的是和后面出去上班的动作先后顺序)。 2、表示让某种状态继续保持下来。 e.g:これは記念に残しておいてください。 请把这个作为纪念(品)留下来吧。 这里就表达出了把保留这个动作一直持续地作下去的意思。 二、动词てある 书上赋役了这个用法“动词存续体”的语法含义。很不幸的,该用法在这课里面和前面的ておく一起出现,而且含义十分接近,这就直接导致了很多人弄混淆这两个用法。 动词存续体由他动词连用形后续「てある」构成。我们来看てある的用法吧。 1、表示某事物保持某人动作的结果所造成的状态。 e.g:テーブルに食器が並べてあります。 桌子上摆着餐具。 表达桌子上一直保持这有餐具这个状态。 2、表示事先做好了某事。(和ておく一比,该晕了吧?) e.g:約束はしてありますか。 事先约好了吧? てある和ておく都表示“事先准备,做好了某事“,ておく一般是事先有目的而做好了某事,而てある是无目的的。就我现在个人的经验来说,我觉得ておく用的更多,而我看到的てある的语法多是在表示状态,所以大家就只用记忆テーブルに食器が並べてあります这一个例句就应该可以分别出两者的区别了。 三、用言中顿形 顾名思义,中顿形就是表示词语的中顿、并列。 其变化是: 动词为ます的连用形,形容词为变词尾的い为く,形容动词是+で。 动词谓语句在连续使用几个中顿形后,最后一个中顿法往往改为「て」的连接式,起承上启下的作用。 我们来看看例句就明白了: e.g:冬休みが終わり、李さんと王さんは久しぶりに会いました。 寒假结束了,小李和小王相隔很久又见面了。 山は高く、水は深い。 山高水深。 关于这个用法,我个人觉得类似于动词的接续形(即动词て,另一动词,具体可以参见本讲第一个例句),但是接续形更在于体现出动词的先后、连续性质。而中顿形常常用于书面语,所以我们可以不必花太多的精力在使用这个用法上,只需要看到别人使用这个用法时候,自己明白是怎么回事了。 总结一下: 一、动词ておく 1、为了准备某种目的而事先做好准备工作。[/ 2、表示让某种状态继续保持下来。 二、动词てある 1、表示某事物保持某人动作的结果所造成的状态。 2、表示事先做好了某事。 三、用言中顿形 作业!这次的有点难。 1、给朋友先挂个电话,再去拜访会比较好吧。 2、说一定要我收下,所以我也就收下了。 3、日记中详细地写着关于旅行(的事情)。 4、这一带安静、漂亮。 答案: 1、先に電話をかけておいて、友達を訪ねるほうがいいでしょう。 2、ぜひお受け取りくださいと言ったので、もらっておきました。 3、日記には旅行について詳しく書いてあります。 4、この辺は静かできれいです。 今天我们继续来学习新编日语二第一课。 一、动词てしまう:动作完了 该语法被称为动词完成体。表示动作,作用的全部完成和结束。完成体由动词连用形后续「てしまう」构成。しまう是助动词。 我们先来看个例句: e.g:約束のことをすっかり忘れてしまった。 把约会的事情忘的一干二净。 もう長い間使っていないから、使い方は忘れてしまっただそう。 已经好久没用了,恐怕已经忘了吧。 从上面的例句我们可以看出。这个句型主要还是用于说话者所不希望出现的,或者作了无意义的事情。表达出了事情已经发生并且终了,无法挽回。书上对此详细描述为遗憾、惋惜、后悔等语气。我们可以简单的记忆成偏向消极的心里态度。 二、比况助动词ようだ:婉转的断定 ようだ接在体言+の,用言连体形或者连体词后面表示根据感觉而做出的直感判断。可以翻译成:似乎,好像。前面可以用どうも、どうやら与之呼应。 e.g:学部では明日会議があるようです。 学院似乎明天有会议。 どうもこのお菓子はおいしいようです。 这个点心好像很好吃。 どうやら本のようです。 好像是书的样子。(注意体言不能直接加ようだ,要中间加个の) 三、接续助词けれども けれども也可以写成けれど或者けど,接在活用词终止形后面与接续助词が的意义相同,但更为柔和。 1、表示确定的逆接条件 看不懂上面的这个说法没有关系,只要记住这时候是连接在前后两项是矛盾的,不协调的句子中间,起承接作用就可以了。 e.g:寂しいけど、見合いに行きたくない。 虽然寂寞,但还不想去相亲。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档