- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE \* MERGEFORMAT
PAGE \* MERGEFORMAT 1
网络用语的翻译
1.蛮拼的
Push the envelope
2.保证不打死你
I give my word to spare your life. (I promise you wont get killed.)
Seemingly an assurance of a positive outcome, the phrase means there are dire consequences ahead.
It also comes from the second season of Where are We Going, Dad? where Francis Ng said to his son “Babe come here, I give my word I won’t beat you to death”. Such a contradictory connotation immediately went viral online when Internet users try to vent their so-called anger to others by indicating a quasi-deadly consequence, mostly for fun.
也是醉了。。。 I am speechless.3. 给跪了 Give me a break!4. 那么,问题来了。(挖掘技术哪家强?中国山东找蓝翔!)Heres the question.5. 有钱就是这么任性! Rich and bitch.6. 我读书少,表骗我 Dont take advantage of my illiteracy.take advantage of:利用7. 整个人都不好了 I have goose flesh. I am not quite myself for the moment.8. 也是蛮拼的 Give it ones best shot.
Pretty strenuous9. 这画面太美我不敢看 I cant afford to take a look at it.
Thats such a beautiful scene that I dare not have my eyes fixed on it.10. 安静地做个美男子. Let me be a quiet and handsome boy.
此刻我的内心几乎是崩溃的。? My?heart?is?almost?collapsed?at?the?moment.
12.然而并没有什么卵用。 But?it?is?of?no?damn?use.
13.丑的人都睡了,帅的人还醒着.
The?ugly?are?asleep,?while?the?handsome?are?awake.
、世界那么大,我想去看看。
The?world?is?so?big,?yet?I?owe?it?a?visit.
、你们城里人真会玩。
You?urban?folks?are?really?born?to?mock!
、你是猪吗?
Are?you?a?pig?or?something?
15、我们去旅行吧,我带着你,你带着钱,你一定要带着钱啊!
Let’s?go?on?a?trip,you?follow?me?and?you?take?money.Most?importantly,you?definitely?should?take?your?money.?
且行且珍惜 It is to be cherished.
17. 挖掘机技术哪家强?(Which excavator school tops the list?)
As always, this is? HYPERLINK /study/eas-translation-aims \o How I do translations here (and why) an annotation not a translation?– the English here isn’t supposed to work as lyrics.
时间都去哪儿了(Where Has the Time Gone?)
门前老树长新芽 (The old tree before the door has grown
原创力文档


文档评论(0)