美国文学期末考试-诗歌赏析部分.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Philip Freneau 1.??????????????????????野金银花 美丽的金银花,?你粲然绽放于幽静一角。???芳菲满枝,无人垂顾,???迎风起舞,无人注目。 游子从不践踏你的玉体,? ????????????????? 过客从不催落你的泪滴。??造化令你素裹银妆,?你得以远离庸人的目光??她赐予你一片绿荫葱葱? ?她带给你一泓流水淙淙??恬静的夏日倏然流淌?你终于红衰翠减,玉殒香消?? 妩媚动人,你却无法盛颜久长??落红满地,你令我黯然神伤?纵然在伊甸乐园,人间天堂? ?也难免一日凋零,满目凄凉?萧瑟秋风,凄白秋霜??你终于消失得无影无踪?? 朝霞幕露?孕育了你娇小的身躯?你从尘土来,又归尘土去?来时一无所有,去时化作尘土? ?可叹生命苦短??你终究红消香断?? Background: The short lyric was written in 1786. Freneau was inspired by the beauty of the wild honey suckle when he was walking at Chaeleston, South Carolina. As is displayed in this poem, honeysuckle, instead of rose of daffodil became the object of depiction; it is “wild” just to convey the fresh perception of the natural scenes on the new continent. The flowers, similar to the early Puritan settlers, used to believe they were the selects of God to be arranged on the abundant land, but now have to wake up from fantasy and be more respectful to natural law. Theme:??the?mutability?of?flowers?and?by?extension?the?transience?of?human?life. Time is constant but the time of a life is short; any favor is relative but change is absolute; with or without the awareness, nature develops; flowers were born, blossomed and declined to repose, and human beings would exist in exactly the same way. A philosophical meditation is indicated by the description of the fate of a trivial wild plant. In this poem, the poet expresses a keen awareness of the loveliness and transience of nature. It implies that life and death are inevitable law of nature. In addition, the poet writes with the strong implication that, though in the work no one is presented in person, human beings at times envy the flower. This is seen not because the “roving foot” would “crush”; nor that the “busy hand” would “provoke a tear”; nor because of the “vulgar eye”, but because of the fact that the human being has the ability to foresee his death. Whereas, the flower, with its happy ignorance, lacks this consciousness and is completely unaware of its doom. Its innocence lef

文档评论(0)

wnqwwy20 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7014141164000003

1亿VIP精品文档

相关文档