西班牙的语言现况与政策.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
西班牙的語言現況及政策 陳永鑫 西班牙是一個多語國家。除了官方語言 espa?ol (castillan) 以外,還存在著許多少數族群語言。在 Catalonia 自治省   這些有著自己文化及歷史背景的語言,在西班牙的歷史中不斷地衝突及互動。外來的阿拉伯語和法語也曾來軋過一角。長久以來的族群紛爭經常是以語言 — 當然還有宗教等等 — 的不同作為理由。西班牙在佛朗哥政權結束後兩年的1977 年,即成立制憲委員會著手制定一部以尊重境內各族群文化為原則的憲法,於1978 年5 月12 日通過,在「不得主張分裂國土」的原則下給予17 個自治省自主的權力   有鑑於此,西班牙政府當局在平等對待各族群文化方面不遺餘力。除了立法以外,在各方面的施政上 — 小至路標、看板,大至政策宣傳及教育等 — 都盡量照顧到少數族群的心理平衡。例如官方正式用語 espa?ol 原本是 Castilla 的地方話 castillan ,但是政府及民間不再像從前一般地稱呼他們的官方話為 castillan ,以免引發偏袒某個族群的聯想   但是,西班牙的少數民族語言,與世界各地的少數民族語言一樣,正面臨著存續的危機。除了全國通用的 castillan 以外,其他少數族群語言的「使用」人口都不增反減。雖然在這些族群所處的自治省,母語早已標準化 (normativisation) ,享有合法性 (normalisation) ;而母語教育早已成為必修的課程,官方文件及新聞媒體也都有地方語的版本;許多研究也證明多年來的母語教育使得當地人對母語的聽、說、讀、寫能力增加 ( 見附表1 、2) 。但就社會語言學的觀點而言,「會說母語」與「經常自發性地使用母語」之間的差值,正是了解一個語言的活力之最佳指標。從這個觀點看來,西班牙境內少數族群語言的未來並不樂觀。   就以 català 為例好了。根據語言政策局 (Direcció General de Política Lingu?stíca) 委託 ECO Catalunya 於1986 到1987 年間所做的商業用語調查顯示,全體以 català 為母語的受訪者中,絕大部分母語能力都很好,而非母語的使用者在這些地區也常以 català 作為溝通工具,並表示使用 català 對做生意有幫助 附表1 Català 母語使用者之母語能力 (Siguán, 1989 : p.7) 聽不懂 聽的懂 會說 會寫 1975 25.7% 74.3% 51.3% 14.5% 1986 10% 90% 59.8% 30.1% 附表2 1986 年Català 母語使用者之母語能力 (1987, Consorci d’Informació i Documentació de Catalunya, Barcelona) 聽 說 讀 寫 10-14 歲 15-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70-74 75-79 80-84 85+ 97.1(%) 96.8 95.4 94.3 93.3 92.6 91.3 89.9 89.7 88.9 87.8 85.8 84.4 83.3 82.9 82.9 78.1(%) 78.2 72.4 66.9 63.1 60.8 57.7 56.0 58.6 60.9 62.9 62.9 62.2 65.2 65.5 64.9 80.8(%) 80.5 74.4 68.6 64.2 61.0 52.2 53.3 54.0 55.1 57.0 55.1 53.5 50.4 47.9 44.1 62.9(%) 62.5 47.2 32.7 26.7 24.0 20.9 18.1 18.3 20.1 25.0 23.3 21.8 20.0 18.3 16.2 舉我個人經驗為例。在我幾個西班牙同學中,有3 個母語是català 。他們都認為 espa?ol 比 català 重要。他們表示,如果婚姻對象非 català 語使用者,將來又不住在 català 母語區的話,他們不願意教小孩說 català 。另外,我曾在 1997 年到 Barcelona 旅行,發現無論是機關、學校、商店或旅館,主動使用 espa?ol 的人要多過使用 català 的人。這不只是因為你是外國人,而是語言溝通的機制,使人民在某些情境下會採用最多人使用的語言來溝通,即使是與自己的親屬或朋友說話亦然。   異文化通婚、都會化、全球化,這些都是使少數族群語言更衰弱、

文档评论(0)

139****3928 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档