Chapter Three Inquiry 外贸英语函电 教学课件.ppt

Chapter Three Inquiry 外贸英语函电 教学课件.ppt

  1. 1、本文档共45页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Chapter Three Inquiry First enquiry General enquiry Specific enquiry Distinction between offer and quotation 严格讲quote/quotation 与offer不同,quote/quotation是报价,指某一商品的单价,offer是报盘,除单价外,还包括数量,交货期,付款方式等等。另外,offer一般比较固定,卖方价格报出后,一般不能轻易变动,而quote/quotation则不同,卖方报价后,不受约束,可以根据情况略加调整。尽管有区别,但各国商人则往往把这两个词混用。 Differences between a firm offer and a non-firm offer A firm offer 一个实盘从法律上讲,必须符合三点要求才能构成实盘。Clear:内容清楚确切,不含糊其词,不模棱两可。Complete:交易条件完整(商品名称、规格、包装、数量、交货期、价格、支付方式、装运期等);对报盘有效期作出规定,这点很重要。Final:无保留:发盘人愿意按照他所提出的交易条件同受盘人签订合同,除此之外,没有任何保留条件。 A non-firm offer A non-firm offer 虚盘是发盘人所作的不肯定交易的表示。凡不符合实盘所具备的上述三个条件的发盘,都是虚盘。虚盘无须详细的内容和具体条件,也不注明有效期。它仅表示交易的意向,不具有法律效力 Language Points 我们高兴地得知贵方已接受我们的订单。 Language Points Language Points Language Points Language Points 明 佣:包括在价格内的佣金,如USD1050 per M/T C.I.F.Oslo including Commission of 3% 暗 佣:不在合同中列明 双头佣:指中间人从买卖双方的一笔交易中同时收取佣金。这种情况往 往是一边拿明佣,一边拿暗佣。 Language Points 两笔(或几笔)佣金— two items of commission / several items of commission 一切佣金—all commissions Language Points Language Points the latest catalogue 最新目录 illustrated catalogue 附有说明书(插图)的目录 list 货单 display cards 展览卡 brochure 小册子 leaflet 单页的商品说明书 pamphlet 小册子 sample book 样本 sample cuttings 剪样 the full details of ---的全部细节 the full information about 有关---的全部资料 publicity material 公开性资料 technical information 技术资料 all necessary information 所有必要的信息 Language Points Practice Language Points As your women’s dresses are of high quality and prices are reasonable, we’ll place a substantial order with you. Chinese version of the letter 执事先生: 从你方3月20日来信中欣悉贵公司—作为中国绸缎出口商,有意与我公司建立直接的贸易关系,这恰好与我们的愿望相一致。 目前我们对乔其纱感兴趣,请给我们最新的成本保险加运费含佣金百分之三的拉各斯报价,以及你方的支付条件并说明你方能否在收到订单后一个月内完成交货。 为使我方对你们的产品和工艺情况有所了解,如能寄给我们有关乔其纱的目录册、样本和一切必要资料,将不胜感激。 倘若你方价格具有竞争性且交货期可接受的话,我们有意向你方大批量订购。 如蒙早日答复将不胜感激。 谨上, Inquiry letter-writing state the reasons of your letter point out your contents of your inquiry (name,price of the goods or other terms

文档评论(0)

153****9595 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档