常用文体翻译 科技翻译-.pptVIP

  • 49
  • 0
  • 约2.16万字
  • 约 63页
  • 2019-04-22 发布于江西
  • 举报
第十二单元 常用文体翻译 (科技翻译) 12.1科技文体的范畴 科技英语(English for science and technology)现在已经成为一种独立的文体。其具体内容包括:“一、科技著述、科技论文和报告、实验报告和方案;二、各类科技情报和文字资料;三、科技实用手册;四、有关科技问题的会谈、会议、交谈的用语;五、有关科技的影片、录像等有声资料的解说词等。” 12.2科技英语的特点 任何作品均有其特定的文体,原文文体不同,翻译方法也随之而异。科技英语亦不例外。因此,要做好该类文体的翻译实践,就必须了解科技英语的特点。试比较下面两个例子的文体特点: 例1 She was of a helpless, fleshy build, with a frank, open countenance and an innocent, diffident manner. Her eyes were large and patient, and in them dwelt such a shadow of distress as only those who have looked sympathetically into the countenances of the distraught and helpless poor know anything about. (

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档