对外经贸大学翻译硕士英语考研的重点总结.pdfVIP

对外经贸大学翻译硕士英语考研的重点总结.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
MTI考试中整理出来的名词翻译 Cancunconference2010:2010年坎昆会议 BogorGoals:茂物宣言 3Reconomy:3R经济(Reduce,recycle,reuse) Reforestation:重新造林 UNsecuritycouncil:联合国安理会 千年发展计划:MDGS (MillenniumDevelopmentGoals) 雷曼兄弟:LehmanBrothers 国家一二五计划:TheStatePlan 上海合作组织:SCO (ShangHaiCooperationOrganization) 美联储:TheFederalReserve G20:20国集团 Confucius:孔子 GazaStrip:加沙地带 quantitativeeasing:量化宽松货币政策 WTO:世界贸易组织 循环经济:Circulareconomy 天人合一:Theorythatmanisanintegralpartofnature 国富论:TheWealthofNation 货币战争:CurrencyWar 朝核危机:NorthKoreaNuclearCrisis TheUKcoalitiongovernment:英国联合政府 靖国神社:YasukuniShrine 钓鱼岛:DiaoyuIsland 《日美安保条约》:Japan-ussecuritytreaty 人民币汇率政策:Exchangerateo RMBPolicy 金砖四国:BRIC 居民消费价格指数:CPI 存款储备金率:Depositreserveratio 同比:yeartoyear 上证综合指数:Shanghaicompositeindex 环保低碳生活新理念:Environmentalprotectionlowcarbonlifenewidea 金靴奖:GoldenShoe 世界足联:FIFA 辛亥革命:TheRevolutiono 1911 国台办: StateCouncilTaiwanA airsO iceo cross-strait 君主专制制度:Autocraticmonarchy 杜尚别:dushanbe OEM:原始设备制造商 AirFrance:法国航空公司 AmericaStockExchange:美国证券交易所 1 1 / 7 UnitedNationPeacekeepingForces:联合国维和部队 宏观调控:macro-control 公共卫生体系:Thepublichealthsystem 综合国力:Comprehensivenationalstrength 商业贿赂:Commercialbribery 平等互利:Equalityandmutualbenefit 出口退税:exportrebates 自主创新:self-dependentinnovation 生态环境保护:Ecologicalenvironmentprotection 西部大开发:westdevelopment 私营经济:theprivatesector 海基会:StraitsExchangeFoundation 上海公报:ShanghaiCommunique 儒林外史:TheScholars 国际先驱论坛报:InternationalHeraldTribune 海关总署:CustomsBureau Associatepress:美联社 AMidsummerNight’sDream:仲夏夜之梦 Inversetranslation:逆向翻译 不可抗力:force majeure 实体经济:substantial economy 廉租房:low-rent housing 第三产业:tertiary industry GNP:国民生产总值 UNCF:联合国儿童基金会 linguafranca:通用语,混合语 poly systemtheory:多元系统理论 Intersemiotictranslation:符号翻译 转变政府职能:transform the government functions 民族先知:National prophets 生态补偿机制:a mechanism for ecological compensation 虚拟经济:fictitious economy UNEP:联合国环境规

文档评论(0)

东方888 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档