- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文言文翻译;文言翻译的原则;文言翻译
的种类;文言翻译
的种类;文言文翻译的原则:直译为主,意译为辅。;1、读。读三遍,靠语感大约感知意思。
2、找。找出此句话在文中的位置,理解前后句的意思。
3、定。初步确定该句的重点字词,一般是动词、形容词、(注意词类活用),还有句式。
4、译。按照翻译的方法操作。
5、读。读你翻译后的句子,查找是否通顺,语义是否连贯,每个字是否都能找到依据。
6、誊。把答案誊抄到答题卡上,注意工整。;;A.庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。”(《岳阳楼记》)
B.陈胜者,阳城人也,字涉。
;如:
“《水经》云:彭蠡之口有石钟山焉。郦元以为下临深潭……”; 总结:凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。;
删除没有实在意义、也无须译出的文言词。对象:仅起结构作用,没有具体意义的虚词。情况:①句首发语词。②句中停顿或结构作用的词。③句末调节音节的词。④偏义复词中的衬字。
;;翻译下列句子:;1、将古词换作现代词;2、通假字换成本字;3、词类活用词换成活用后的词;4、将单音词换成双音词。
换言之,留的留下,删的删去,其他的都是“换”的对象了,这是字词翻译的重点所在。
;
;翻译下列句子:;
把文言句中的谓语前置句、宾语前置句、定语后置句、介词结构后置句及其它特殊句式,按现代汉语的要求调整过来。
;;;②夫战,勇气也。一鼓作气,再 而衰,三 而竭 。;古文中使用借喻、借代、用典、互文等,翻译时要根据上下文灵活、贯通地译出。(采用意译法)
;翻译下列句子:;翻译下列句子:;翻译下列句子:;留
删
调
补
换;字字落实留删换;天祥至潮阳,见弘范①,左右命之拜,不拜。弘范遂以客礼见之,与俱入厓山②,使为书招张世杰。天祥曰:“吾不能扞③父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃书过零丁洋诗与之。其末有云:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”。弘范笑而置之。(《宋史?文天祥传》) 【注:①弘范:蒙古汉军元帅,率部下抓获文天祥。?? ②厓(yá)山:宋末抗元的最后据点。?? ③扞(hàn):保卫。;把下列句子翻译成现代汉语; 客有为齐王画者,齐王问 曰:“画孰最难者?” 曰:“ 犬、马最难。”“孰最易者?”曰:“ 鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。 ;??读读下面文段,翻译画横线的句子,指出用了“六字法”的哪些方法。 ?? 太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日中,然后自归。” 冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不祥。今单衣见啮,是以忧戚。太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。
;
;思考:命题时是根据什么拟定评分细则的?命题者为什么要选这三句作翻译题?;选择含有关键词语、特殊句式的句子;抓关键词句,洞悉得分点;你来命题;①吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。(5分) ;阅读下面一段文言文,翻译画线的句子。
庄子之齐,见饿人而哀之,饿者从而求食。庄子曰:“吾已不食七日矣!”饿者吁曰:“吾见过我者多矣,莫我哀也;哀我者,惟夫子。向使夫子不不食,其能哀我乎?”
(1)庄子之齐,见饿人而哀之。
(2)吾见过我者多矣,莫我哀也。
(3) 向使夫子不不食,其能哀我乎?;(1)庄子之齐,见饿人而哀之。
译文:庄子到齐国去,看到一个饥饿的人,很同情他。
(2) 吾见过我者多矣,莫 我 哀也。
译文:我看见很多人从我面前走过,可没有一个人同情我 。
(3) 向使夫子不不食,其能哀我乎?
译文:假使先生不是没吃饭,还会同情我吗?
;巩固练习;①曾子衣 敝衣 以 耕。
②先生非求于人,人则献之,奚为不受?
③受人者畏人,予人者骄(于)人。纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”
;文言语句重直译,
把握大意斟词句,人名地名不必译,
古义现代词语替。倒装成分位置移,
被动省略译规律,碰见虚词因句译,
领会语气重流利。 ;练习
延伸;练习
延伸
文档评论(0)