陈琴老师五首诗.pptVIP

  • 2
  • 0
  • 约3千字
  • 约 14页
  • 2019-04-30 发布于江苏
  • 举报
吃自己的饭, 流自己的汗, 自己的事自己干, 靠天靠地靠父母, 不算是好汉。 ——陶行知 国风·鄘风·相鼠 《国风·鄘风·相鼠》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。本章小编为大家带诗经相鼠全文注音版,供大家参考阅读。   诗经相鼠全文注音   原文   相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为?   相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟?   相鼠有体,人而无礼,人而无礼!胡不遄死?  xiāng shǔ yǒu pí , rén ér wú yí !   相鼠有皮,人而无仪!   rén ér wú yí , bù sǐ hé wéi ?   人而无仪,不死何为?   xiāng shǔ yǒu chǐ , rén ér wú zhǐ !   相鼠有齿,人而无止!   rén ér wú zhǐ , bù sǐ hé sì ?   人而无止,不死何俟?   xiāng shǔ yǒu tǐ , rén ér wú lǐ !   相鼠有体,人而无礼!   rén ér wú lǐ , hú bù chuán sǐ ?   人而无礼,胡不遄死? 国风·鄘风·相鼠 相鼠有皮,人而无仪! 人而无仪,不死何为? 相鼠有齿,人而无止! 人而无止,不死何俟? 相鼠有体,人而无礼, 人而无礼!胡不遄死?   看那老鼠都有皮,做人怎不讲礼仪。 要是做人没礼仪,为何不死还活着? 看那老鼠有牙齿,做人怎不讲节制。 要是做人没节制,不死还想等什么? 看那老鼠有肢体,做人怎能不讲礼。 要是做人不讲礼,为何不去快快死? 假如生活欺骗了你 假如生活欺骗了你 不要悲伤 不要心急 忧郁的日子里须要镇静 相信吧 快乐的日子将会来临 心儿永远向往着未来 现在却常是忧郁 一切都是瞬息 一切都将会过去 而那过去了的 就会成为亲切的回忆 ——亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金 国风·卫风·木瓜 投我以木瓜,报之以琼琚。 匪报也,永以为好也! 投我以木桃,报之以琼瑶。 匪报也,永以为好也! 投我以木李,报之以琼玖。 匪报也,永以为好也!   ①投:投送。 ②琼:美玉。琚(ju)佩玉。③瑶:美玉。 ④玖(jiu):浅黑色的玉。 国风·卫风·木瓜 投我以木瓜, 报之以琼琚。 匪报也, 永以为好也! 投我以木桃, 报之以琼瑶。 匪报也, 永以为好也! 投我以木李, 报之以琼玖。 匪报也, 永以为好也! 你用木瓜送给我, 我用美玉回报你。 美玉不单是回报, 也是为求永相好。 你用木桃送给我, 我用琼瑶作回报。 琼瑶不单是回报, 也是为求永相好。 你用木李送给我, 我用琼玖作回报。 琼玖不单是匈报, 也是为求永相好。 小雅·蓼莪(lù?é) 蓼莪 先秦 蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳。 蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我劳瘁。 瓶之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之久矣。 无父何怙?无母何恃?出则衔恤,入则靡至。 父兮生我,母兮鞠我。抚我畜我,长我育我, 顾我复我,出入腹我。欲报之德。昊天罔极! 南山烈烈,飘风发发。民莫不穀,我独何害! 南山律律,飘风弗弗。民莫不穀,我独不卒! 小雅·蓼莪 注释 蓼(lù)蓼:长又大的样子。莪(é):一种草,即莪蒿。李时珍《本草纲目》:“莪抱根丛生,俗谓之抱娘蒿。” 匪:同“非”。伊:是。 劬(qú)劳:与下章“劳瘁”皆劳累之意。 蔚(wèi):一种草,即牡蒿。 瓶:汲水器具。罄(qìng):尽。 罍(léi):盛水器具。 鲜(xiǎn):指寡、孤。民:人。 怙(hù):依靠。 衔恤:含忧。 鞠:养。 拊:通“抚”。畜:通“慉”,喜爱。 顾:顾念。复:返回,指不忍离去。 腹:指怀抱。 昊(hào)天:广大的天。罔:无。极:准则。 烈烈:通“颲颲”,山风大的样子。 飘风:同“飙风”。发发:读如“拨拨”,风声。 谷:善。 律律:同“烈烈”。 弗弗:同“发发”。 卒:终,指养老送终。▲ 小雅·蓼莪(lù?é) 看那莪蒿长得高,却非莪蒿是散蒿。可怜我的爹与妈,抚养我大太辛劳! 看那莪蒿相依偎,却非莪蒿只是蔚。可怜我的爹与妈,抚养我大太劳累! 汲水瓶儿空了底,装水坛子真羞耻。孤独活着没意思,不如早点就去死。没有亲爹何所靠?没有亲妈何所恃?出门行走心含悲,入门茫然不知止。 爹爹呀你生下我,妈妈呀你喂养我。你们护我疼爱我,养我长大培育我,想我不愿离开我,出入家门怀抱我。想报爹妈大恩德,老天降祸难预测! 南山高峻难逾越,飙风凄厉令人怯。大家没有不幸事,独我为何遭此劫?南山高峻难迈过,飙风凄厉人哆嗦。大家没有不幸事,不能终养独是我! 蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬(qú)劳。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档