- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
情人节之吻翻译
篇一:情人节 情话翻译
情人节 情话翻译
(1)他总是错爱上不适合他的女孩!
【析】to fall for someone=to fall in love 爱上
(2)他们两个老是卿卿我我的,时而窃窃私语,时而深情对视。
(3)我还在上学时,曾经对一个电影明星十分着迷。
【析】to have a crush on someone=to only be able to think about one person 对异性有好感
(4)他深深爱上了她。
【译】he fell head over heels for her.
(5)他是她一生所爱。
【析】to be the love of someone’s life= to be loved by a person 为某人所爱
(6)他抛弃了所有的老朋友,因为如今他眼里只有苏西。
【析】to have eyes only for=to be attracted to one person only 只钟情于某人
(7)她迷恋上了新上任的办公室经理。
【析】to have the hots for someone=to find someone very attractive 迷恋某人
(8)第一次见到他是在一次派对上,从那夜起我就迷上他了。
(9)教室后面的那个腼腆男人引起了我的注意。
篇二:新视野大学英语第三版 book 2 unit 4 课后翻译
英翻中 Valentine’s Day on February 14 is celebrated in various American and European countries. It is a holiday of love and romance usually by exchanging valentines or love tokens between lovers. There are different origins regarding the festival. One legend goes that the Romans put a priest named Saint Valentine into prison for refusing to believe in the Roman gods. On February 14, Valentine was put to death not only because he was Christian, but also because he had cured the jailer’s daughter of blindness. The night before he was executed he wrote her a farewell letter signed “From your Valentine”. Later, February 14 became a holiday for people to show affection for their loved ones. Today, people celebrate Valentine’s Day in different ways, sending greeting cards and flowers, giving chocolate or other gifts, or joining in romantic dinners. The holiday has now become popular all over the world. In China the festival is also becoming increasingly popular with young people.
美洲和欧洲各国都会庆祝2月14日的情人节。这是一个充满爱情和浪漫的节日,恋人之间通常都会交换情人卡和爱情信物。关于这个节日的起源有着不同的说法。一个传说是罗马人把一个叫圣瓦伦丁的神父关进了监狱,因为他拒绝相信罗马神。2月14日那天,瓦伦丁被处死,不仅因为他是基督徒,而且因为他曾治愈了一位监狱看守双目失明的女儿。他在被处死的前一天晚上给她写了一封署名“你的瓦伦丁”的告别信。后来,2月14日就成了一个人们可以为他们的情人展示感情的节日。现在,人们以不同的方式庆祝情人节,他们发送贺卡、鲜花,赠送巧克力或其他礼品,或共进浪漫的晚餐。现在这个节日已流行世界各地。在,这个节日也正越来越受年轻人的欢迎。
中翻英 农历七月初七是的七夕节 (Qixi Festival),是传统节日中最
您可能关注的文档
最近下载
- 电力电子技术阮新波习题答案.pdf VIP
- 2022年小学低段数学新课标解读心得体会(通用12篇).pdf VIP
- 2025贵州黔南州瓮安县招聘社区工作者50人考试参考试题附答案解析.docx VIP
- 统编版(2024新版)七年级上册道德与法治期末复习课件.pdf
- (完整版)动词单数第三人称练习题.pdf VIP
- 学术规范与论文写作(雨课堂)期末考试答案.docx VIP
- 《GBT27543-2011-手推升降平台搬运车》.pdf
- 办公室消防安全知识培训教育.pptx VIP
- 剪映短视频策划、拍摄、剪辑实战教程:短视频策划PPT教学课件.pptx VIP
- 河湖生态护岸工程技术导则.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)