- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
一、 把握中考文言文阅读考点
《语文新课程标准》 指出,初中六至九年级的学生,对于浅易的文言文,要能借助注释和工
具书理解基本内容,要能背诵优秀诗文 80 篇。也就是说,初中生要通过四年的学习,具备
独立阅读一篇文言文的能力, 而要做到这—点, 就必须在平时要注意积累一些优美句段, 掌握一定的文化常识, 了解常见文言句式, 准确理解常用实词、 虚词的含义, 把握文言文阅读
的习惯和特点, 从整体上感知文章主旨。 不难看出,这些内容无疑就是中考文言文命题的 “纲”,中考时要想在文言文阅读上拿到高分,就必须围绕以上知识点狠下功夫。
归纳近年来中考文言文阅读板块的考题,其常见考点主要有以下几个方面:
考点一:重点字词
考点二:文言句式
考点三:句子翻译
考点四:理解文章内容
考点五:分析人物形象
考点六:感悟作者的情感
考点七:断句
考点八:鉴赏拓展
考点一:重点字词
这类题目主要围绕文言文中的重点实词、虚词设计考题,要求考生准确进行解释。
【例题】解释下列加点字。
(1)同舍生皆被绮绣 ( )
(2)主人日再食 ( )
(3)右备容臭 ( )
(4)缊袍敞衣 ( )
【技巧点拨】 文言文字词的考查, 一般都遵循 “考题在课外、 考点在课内、 知识在课本”的原则,因此要注意平时积累。 一是要积累重点文言实词、 虚词,譬如“今亡亦死” 中的“亡”,就是一个常见实词。 二是积累通假字, 譬如“学而时习之, 不亦说乎” 中的“说”,就通“悦”。三是积累词类活用,譬如“有好事者船载以入”中的“船”就是名词用作状语,当“用船”
讲。四是积累古今异义,譬如“牺牲玉帛,弗敢加也”中的“牺牲” ,此句中就当“祭祀用
的牛羊”讲,与今天“为正义而死”的意思根本不同。五是积累一词多义,譬如“之” ,在古汉语中就有“的” 、“到”、“位”等多种意思。
有了广泛的积累, 大多数文言字词都能给出意思。 对于少数未学到过的文言字词, 同学
们可先整体理解该字词所在句子的意思, 然后再回过头来猜测相关字词的意思, 选择一个最
贴切的意思将其写出来。
【参考答案】 (1)通“披”,这里是穿的意思 (2)每天 (3) 气味,这里指香气 (4)破旧
考点二:文言句式
这类题目主要是围绕常见的文言文句式设计考题,或填空,或判断,或翻译。
【例题】将下面的句子翻译成现代汉语。
①微斯人,吾谁与归?
【技巧点拨】文言文特殊句式主要有以下五种:一是判断句,即对某一事物作出判断。二是被动句,即被动句的主语是谓语动词所表示的行为的被动者、受事者,而不是主动者、施事者。三是疑问句,表达某种疑问。四是倒装句,主要包括主谓倒装、宾语前置、状语后置、介宾结构四种情况。五是省略句,即句子中的某一成分出现了省略。
在解答这类题目时, 首先要对给出的文言句子作出准确判断, 然后再依据各种句式的特点进行解题。
【参考答案】(如果)没有这种人,我同谁一道呢?
考点三:句子翻译
这类题目就是要求对文言句子进行翻译。
【例题】把文中画线的句子翻译成现代汉语。
由是感激,遂许先帝以驱驰。
【技巧点拨】翻译文言句子,首先要掌握五种文言特殊句式,同时要了解借代、互文、委婉、讳饰等文言文修饰方法,在此基础上,还要熟练掌握通假、词类活用、古今异义等常识,最后,还要掌握文言文语句翻译的基本技巧。
文言文翻译技巧一般可以概括为八个字: “留”、“补”、“删”、“换”、“调”、“选”、“固”、“意”。
①留。专有名词、国号、年号、人名、物名、地名、职称、器具等,可照录不翻译。例如,“景公使使者至” ,就可译为“景公派使者到了” 。 (《晏子辞千金》 )
②补。在翻译文言文时应补出省略成分。例如“一鼓作气,再而衰,三而竭”在翻译时应将“再”、“三”后面的“鼓”补出来。 (《曹刿论战》 )
③删。删去不译的词。 例如“甚矣, 汝之不惠!”在翻译时应将无意思的 “之”删掉。(《愚
公移山》 )
④换。在翻译时应把文言文中的代词换成现代汉语的人称代词。例如“吾所以为此者,
以先国家之急而后私仇也。 ”在翻译时应把“吾”换成“我” 。 (《廉颇蔺相如列传》 )
⑤调。在翻译时,有些句子的词序需要调整。 (谓语前置、定语后置、宾语前置、介宾
结构后置等 )。例如“我孰与城北徐公美”可调换成“我与城北徐公孰美”的形式。 (《邹忌
讽齐王纳谏》 )
⑥选。选用恰当的词义翻译。 文言文中一词多义的情况常见, 因此选用恰当的词义进行
翻译,已成文言文翻译的难点。例如“顾野有麦场”中的“顾”是一个多义词,它的义项共
七条: a.回头看; b.看;c.探问; d.拜访; e.顾惜、 顾念; f .考虑; g.但、 只是; h.反
而、却。在这个句子中用 b 项最恰当。 (《狼》 )
⑦固。固定格式的固定译法。例如“览物之情,得无异
原创力文档


文档评论(0)