- 15
- 0
- 约5.6千字
- 约 48页
- 2019-05-09 发布于湖北
- 举报
Amplification in Translation 增译法 1. Lexical Amplification(从词汇上考虑的增词) 2. Syntactical Amplification (从句法结构上考虑的增词) 3. Cultural Amplification (从文化上考虑的增词) 4. Rhetorical Amplification (从修辞上考虑) 1. Lexical Amplification 1.1 增加动词 1.2 增加名词 1.3 增加概括词 1.4 增加副词 1.5 增加量词 1.6 增加表达复数的词 1.7 增加表达时态的词 1. 1 增加动词 1)In the evening, after the banquets, the concerts and the table tennis exhibition, he would work on the drafting of the final communique. 晚上在参加宴会、出席音乐会、观看乒乓球表演之后,他还得起草最后的公报。 2) She felt the flowers were in her fingers, on her lips, growing in her breast. 译文一:她觉得手里和唇上都是花儿,胸中也生长着花儿。 译文二:她觉得她好像手里拿着花,嘴里吻着花,
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年高考数学压轴题分层练习:平面向量(20题).pdf VIP
- 农村种桑养蚕创业计划书.pptx VIP
- 毕业设计(论文)-铝合金轮毂径向反向复合挤压工艺及模具设计.doc VIP
- Sabrina英语-高考英语1200个核心高频词背诵单(汇总).docx
- 反向挤压6061无缝铝管粗晶现象解决方法初步探讨过程.pdf VIP
- T ZAEPI 007.4—2023 自回收溶剂 异丙醇.pdf VIP
- 动力电池包微环境湿热特性与凝露演变分析.pdf VIP
- 心理健康教育C证培训题库.docx VIP
- 江苏省南通市2026届高三下学期考前模拟预测练习(四模)语文试卷(含答案).pdf VIP
- T_CCSW 1001-2020 中国建筑防水修缮造价定额标准.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)