商务英语翻译教案3.doc

  1. 1、本文档共81页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
PAGE PAGE 80 商务英语翻译 English-Chinese Translation for International Business 一、课程性质 《商务英语翻译》课程是商务英语专业选修课。本课程将基础英语翻译教学和商务英语翻译教学相结合,注重商务英语翻译能力的培养和训练,培养学生掌握关键的翻译技能,运用常用的技巧翻译商务文本的能力;引导学生利用参考书、字典、网络和权威的平行文本,独立翻译商务文本。 二、课程目标 通过该课程学习,使学生能掌握和运用一些基本的翻译理论;在一些参考书的辅助下,较为熟练地翻译商务英语方面的资料;辨识一些商务文本存在的翻译问题和错误;运用所学翻译技巧和方法,翻译一些基本的商务文本和材料。 三、课程内容体系 本课程教学总学时为34课时,其中理论介绍4课时,实践30课时。 本课程的主体内容包括:基本的商务英语翻译理论知识及基本方法和技巧;商务信函翻译;商务合同翻译;商务广告翻译;商标、商号和品牌翻译;公司简介翻译;商品说明书翻译;金融英语翻译;旅游服务翻译;餐饮服务翻译等。 四、课程考核方法 本课程为考察课。学生总评成绩中,包括课堂表现、平时成绩以及期末考试成绩三部分,即:期末总评成绩占50%实训成绩,20%平时成绩,30%课堂表现。 第一章 商务英语和商务英语翻译(Business English and its Translation) Teaching Objectives (教学目的): 1. To make students understand the standard of translation in business English. 2. To help students learn the language characteristics of business English. 3. To require the students to know the character of business English’s translation. Teaching Requirements(教学要求): Students are able to get a clear picture of the text . Students are required to master the new words and phrases in this part. Students should read some reading materials and do exercises after class . Teaching methodology(教学方法): Communicative method (交际法) Cognitive method(认知法): Functional and notional method(功能意念法) The grammar-translation method Time Distributive(时间分配) 1. Preparation and analyses of the text (2 hours) Analyses of the text A and exercises (1 hours) Focuses in teaching (教学难点) 1. The language characteristics of business English Teaching Procedures (教学过程) 一、翻译的界定、翻译的标准、翻译的过程、翻译的方法 二、商务英语、商务英语的语言特点和商务英语翻译 1.商务英语的界定 商务英语是英语的一种社会功能变体,是专门用途英语(English for Specific Purposes) 中的一个分支,是英语在商务场合的应用,或者说,是一种包含了各种商务活动内容(包括技术引进、对外贸易、招商引资、对外劳务承包与合同、国际金融、海外投资、国际运输等等)、适合商业需要的标准英文。 商务英语源于普通英语,并以普通英语为基础。因此,商务英语完全具有普通英语的语言学特征。与此同时,商务英语又是商务知识和英语的综合,因而又具有独特性。 2.商务英语的语言特点 作为英语的一个功能性变体,商务英语在语言使用方面有其显著特色,主要表现在以下几个方面: 商务英语的语言形式、词汇以及内容等方面与专业密切相关,或者说商务英语所承载的是商务理论和商务实践等方面的信息,否则就不是商务英语。 商务英语的用词明白易懂、正式规范、简短达意、语言平实。 明白易懂: 多用 不用 正式规范: 多用 不用 approval approbati

文档评论(0)

小教资源库 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档