- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
希拉里纽约大学演讲稿
希拉里纽约大学演讲词 Thankyou.Thankyousomuch.Thankyou.Anddoesitgetanybetterthanthis,agraduationceremonyforoneofthegreatuniversitiesintheworldinthehomeofNewYorkYankees?Nothingcouldbebetter.(Applause.)Andthankstoallofyouforcheeringavisitor.IdidntrealizethatwaspermittedinYankeeStadium. 谢谢,谢谢,非常感谢。还有比这更好的事吗——世界上最好的大学之一在纽约扬基队主场所在地举行毕业典礼?真是再好不过了。谢谢大家如此热烈地为一位来访的客人加油。我原以为在扬基体育场不可以这样做。 Iamhonoredtoreceivethisdegree.Andonbehalfoftheotherhonorees,Isaythankyou.Thankyouforgivingusthissingularprivilegeofbeingpartofthiscommencementceremony.AsIlookoutatthishugecrowdofgraduates,family,andfriends,Icanonlyreflectonwhatanextraordinarymomentinhistoryyouarereceivingyourdegrees,amomentintimeofourcountryandtheworldwhereyourtalentsandyourenergy,yourpassionandcommitmentismoreneededthanever.Thereisnodoubtthatyouarewellpreparedforaworldthatseemssomewhatuncertainbutwhichwillwelcometheeducationthatyouhavereceivedonbehalfofnotonlyofyourselvesandyourfamilies,butyourcommunitiesandyourcountry. 能够获得这个学位,我感到十分荣幸。我代表获得此一荣誉的其他人向你们表示感谢。谢谢你们给予我们参加这次毕业典礼的殊荣。当我看到眼前这一大群毕业生及其亲朋好友时,我不禁想到,你们是在一个不同寻常的历史时刻获得学位,我们的国家和整个世界比以往更需要你们的才智和精力、你们的激情和承诺。毫无疑问,你们已经为投入这样的世界作好了充分的准备:这个世界似乎前景不很明朗,但将赞赏你们不仅为了你们自己和家人而且为了你们的社区和国家所接受的教育。 AsSecretaryofState,Iamwellawareofthechallengesthatweface.You,asnewgraduates,andyourgenerationwillbeupagainstthosechallenges:climatechangeandhunger,extremepovertyandextremeideologies,newdiseasesandnuclearproliferation.ButIamabsolutelyconvincedthatyouandweareuptothetask.ThereisnoproblemwefacehereinAmericaoraroundtheworldthatwillnotyieldtohumaneffort,tocooperation,topositiveinterdependencethatmakesclearhumanityisgoingon,ourchallengesareonesthatsummonthebestofus,andwewillmaketheworldbettertomorrowthanitistoday.(Applause.) 作为国务卿,我十分清楚我们面临的各项挑战。作为新的毕业生,你们和你们这一代人将面对这样的挑战:气候变化和饥饿、赤贫和极端主义的意识形态、新的疾病和核扩散。但我深信,你们和我们能够胜任这样的任务。我们在美国和整个世界所面临的各种问题,都能够通过人们的努力、合作和积极的相互依赖得到解决,而这种相互依赖表明,人类社会正在继续前进。挑战将激发我们最好的一面,我们将把明天的世界变得比今天更加美好。 Now,Iknowthatitisfashionableincommencementspeechestobeidealistic,andtha
文档评论(0)