- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈功能对等理论依据下的汽车广告翻译文档
毕业设计(论文)
A Study of Automobile Advertisement Translation from the Perspective of
Functional Equivalence
学生姓名:
学 号:
专 业:
指导教师:
学 院:
独创性声明
本人郑重声明:
所呈交的毕业设计(论文)是本人在指导教师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。其中除加以标注和致谢的地方,以及法律规定允许的之外,不包含其他人已经发表或撰写完成并以某种方式公开过的研究成果,也不包含为获得其他教育机构的学位或证书而作的材料。其他同志对本研究所做的任何贡献均已在文中作了明确的说明并表示谢意。
本毕业设计(论文)成果是本人在新余学院期间在指导教师指导下取得的,成果归新余学院所有。
特此声明。
作者签名(手写): 签名日期: 年 月 日
版权使用授权书
本毕业设计(论文)作者及指导教师完全了解新余学院有关保留、使用毕业设计(论文)的规定,有权保留并向国家有关部门或机构送交毕业设计(论文)的复印件和磁盘,允许毕业设计(论文)被查阅和借阅。
作者签名(手写): 指导教师签名(手写):
日期: 年 月 日 日期: 年 月 日
论文题目:浅谈功能对等理论依据下的汽车广告翻译
专 业:英语
学生姓名:
指导教师:
摘 要
广告是一种特殊的应用文体,美国市场营销协会(AMA)给广告的定义是:“广告是由特定的广告主通常以付费的方法通过各种传播媒体对产品、劳务或观念等信息的非人员介绍及推广。”随着人类社会的进步,经济发展大步向前,越来越多的贸易往来走向国际,作为经济全球化发展的标志之一,汽车广告在人们的日常生活中扮演着越来越重要的角色。汽车广告翻译的成功与否更是直接决定了产品在目的市场上的销售力度。
国内关于汽车广告的研究多以传播学和营销学的角度进行的。鲜有从语言翻译角度进行研究。文本主要以汽车广告翻译为研究对象,以功能对等理论为指导思想,分为三大部分进行论述。第一部分,广告语言和汽车广告入手,研究汽车广告对现代社会生活的意义。第二部分,以功能对等为理论依据,具体介绍这一翻译理论。第三部分,结合功能对等理论及翻译原则与方法,从直译与意译、套译与创译等方法体现汽车广告翻译。与此同时,本文将列举大量的成功或失败广告翻译例子,从关注文化差异、进行文化转换、增强广告情感美、体现人文关怀等方面进一步说明。
总的来说,广告翻译最大的特点是说服消费者采取行动实施购买行为。这与奈达的“功能对等”理论相符,即目的语读者对目的语的反应与原文读者对原文的反应在一定程度上是一样的。希望通过本文的论述,能够有助于我们掌握汽车广告特色,找到合适的英汉翻译策略,提高中国汽车品牌在国外的影响力和竞争力。
关键词:汽车广告翻译;功能对等理论;翻译策略
Title: A Study of Automobile Advertisement Translation from the Perspective of Functional Equivalence
Specialty: English
Applicant: Li Lin
Supervisor: Lecturer Yaohong Yin
ABSTRACT
As a special text, the definition of advertisement by American Marketing Association is that “Advertising is the non-personal communication usually paid for and persuasive in nature about products, services or ideas by identified sponsors through the various media.” With the development of society, the economy becomes flourishing, more and more trade tends to be international. As a symbol of global economy, automobile advertisement translation becomes more and more importa
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年智慧零碳港口建设方案设计.pptx VIP
- 金融机构2025年反洗钱内部控制与案例探讨.docx
- 养瘦:能吃能睡又能瘦.pdf VIP
- ACI注册国籍高级营养师注册营养师(RD)考试习题集(修订版)2.doc VIP
- GB50015-2019 建筑给水排水设计标准.pdf VIP
- 第8课《回忆鲁迅先生》课件(共30张PPT).pptx VIP
- 江苏省无锡市宜兴市2024-2025学年度第一学期期中考试七年级语文.pdf VIP
- 员工心理健康管理标准手册.docx VIP
- 高校医务室建设项目可行性研究报告.docx VIP
- 2023年新教科版六年级上册科学全册精编教案教学设计 (超全).doc VIP
文档评论(0)