日语演讲常用语.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
日语演讲常用语   日语演讲时的常识和词语的正确使用   张国强   在这里,我要讲一讲学习日语的高中生参加日语演讲时要注意的常识和常用词句的使用问题。   一位高中生在日语演讲时,多次使用了“日中友好”这个词。很显然,这种用法不妥。休息时,我问他:你是中国人吧。他毫不犹豫地回答:“是的,我是中国人!”我告诉他,既然是中国人就应该用“中日友好”一词。“日中友好”“中日友好”这两个词的运用和说话人的身份有关系,日本人演讲时用“日中友好”,中国人演讲时用“中日友好”,这是常识问题。由此看来,在日语教学中要注意对和语言能力形成有关的常识进行指导。“私のスピーチの題目は……です”、“日本は中国の隣国です”,这两句话也引自中学生的演讲。“題目”是日语中的汉语词汇,在演讲中显得“生硬”,一般不用,使用“テーマ”一词就好一些。“隣国”是书面语,用口语体“隣の国”则更加自然。在词汇教学中,对有些词汇的使用,要画龙点睛地讲解。   高中生演讲完毕,评委要提问,对高中生说“いいですか”,这种场合下的“いいですか”的意思是“我要提问了,你准备好了吗?”。许多高中生都回答“はい、いいです”。“はい、いいです”含有给对方一种“许可”的意思,对评委的这种回答是很不妥的。这种场合应该回答“はい、お願いします”“はい、お願いいたします”。   有的高中生演讲后没有听清楚评委的提问,对评委说“すみません、もう一度言ってください”。“~てください”这种表达形式是委婉的命令口气,在这种场合用得不恰当,说“すみません、もう一度お願いします”就很自然。或者使用“言ってください”的敬体“すみません、もう一度おっしゃってください”,这种表达也是可以的。   演讲活动中,有的高中生担任主持人。有些用语是经常使用的,对译如下,供演讲活动时参考。   1.それでは、6番の方の発表をお願いいたします。   2.続きまして、審査員の先生方、質問をお願いいたします。   3.審査員の先生方、採点をお願いいたします。   4.審査員の先生方、得点をお願いいたします。   走るにはまず歩くことからみなさん、こんにちは、今日、スピーチのテーマは走るにはまず歩くことからという   ことです。どうぞ、よろしく、お願いします。現在の忙しい生活に追われ、私たちは毎日慌しく学校に行き、会社に行き、一秒も休   まずに働いて、走る前の大切なプロセスである、歩くということを完全に失ってしまいま   した。私自身もそのひとりです。大学一年のとき、ある先生から、君の夢は何ですか、と聞かれたことがあります。私   は、夢ですか、そうですねえ、私は日本語のガイドになりたいですね、と答えると、先生   は驚いた顔をして、そうか、すごいね、じゃ,がんばって!と励ましてくれました。二年   生のとき、その同じ先生が、ガイドとしての知識をどれぐらい勉強してるの、とまた質問   してきました。それでわたしは、ガイドの知識?今私は日本語科の学生で、日本語の勉強   だけで、ガイドの知識はまだはじめていません、と答えました。あなたの夢はガイドにな   ることなのに、ガイドになるには、まだなんの勉強もしていないの?走るにはまず歩くこ   とから、君はいつになったら始めの第一歩を踏み出すの?と先生に促されました。そのときから、走るにはまず歩くことから、という言葉をはっきり覚えています。そ   して、それから、授業以外の時間ひたすらガイドの本を読むようになりました。また、ガ   イドのための養成コースも受けました。二年生の終わりに、私はガイドの資格を取ること   もできました。現在、休日と週末に私は中国語のガイドとして旅行者をいろいろな観光地   へお連れします。私の日本語のガイドになるという夢はすこしずつ現実にちかづいてきま   した。   皆さんも成長過程の中でさまざまな夢がありますね、お金持ちになるとか、社会に貢   献するとか。その遠くにある夢は屋根に当たります。ビルを建てる場合、じかに屋根を取   り付けることはできません、基礎がなければ、ビルにはなりません。ですから、速く走る   前にゆっくり一歩ずつあるきましょう。以上です、ご清聴どうもありがとうございました!篇二:日语演讲稿涙の意味子供の時、周りの人にいつも「弱気になって泣くな」と言われました。だから,私は   ずっと涙を流すことが恥ずかしいと思ってきました。人に気づかれないように、こっそり   泣きます。でも,今の私は大人になって、涙の本質を改めて考え直しました。涙は誠に不思議なものですね、生まれた時から、ずっと人間に備わっています。人間   は自分の涙と共にこの世界に生まれて来ます。それから、他人の涙と共にこの世界から離   れて行きます。「笑顔は一種類だけ

文档评论(0)

gz2018gz + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档