第五讲-汉英翻译中的语序变换.pptVIP

  1. 1、本文档共37页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
讲? 汉英翻译中的语序变换;课前练习他报告里所提到的东西经;.汉英词序上的异同汉族的思维方;看状语的位置,并比较异同.在机;)在时间上汉语通常按事情发生或;汉语的词序比较固定:通常按照先;她不老实,我不能信任她。 ’;汉语通常先叙述(即事实或描写);.词序调整的方法) 根据时间顺;)根据时间顺序进行调整—()顺;)汉语中有些按照时间先后安排语;汉语习惯是按照动作发生的时间先;)根据搭配需要进行调整他有个女;根据搭配需要调整语序主要集中在;)根据搭配需要进行调整:定语的;中国已经发展成为一个对全球极富;)根据搭配需要进行调整:定语的;:极其光荣伟大的事业强大的社会;)根据搭配需要进行调整:状语的;)根据搭配需要进行调整:状语的;)根据搭配需要进行调整:时间、;:会议将于明天下午在教室举行。;)根据搭配需要进行调整:时间、;)??据搭配需要进行调整:叙事与;)根据搭配需要进行调整:叙事与;、按照逻辑顺序进行调整)知己知;根据信息重心进行调整由于距离远;我常见许多青年的朋友)聪明用功;句内句间语序调整的主要内容:按;语序的调整我们应该按照公认的国;我们的汽车停在大马路上。我们下;以独生子女为养育对象的中国式核;:. 汉译英时,语序的调整大都;第四节 换 序 译 法练习题将;第四节 换 序 译 法练习题将;第四节 换 序 译 法译文();第四节 换 序 译 法(8)

文档评论(0)

开心就好 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档