河北省武邑中学2019届高三上学期第6周小练语文试题 .docVIP

河北省武邑中学2019届高三上学期第6周小练语文试题 .doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语文10分钟自助6.1 命题人:王鹏飞班级 姓名 一、古文阅读 庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:郢人垩漫其鼻端,若蝇翼,使匠石斫之。匠石运斤成风,听而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容。宋元君闻之,召匠石曰:尝试为寡人为之。匠石曰:臣则尝能斫之。虽然,臣之质死久矣。自惠子之死也,吾无以为质矣!吾无与言之矣。 翻译:庄子送葬,经过惠子的墓地,回过头来对跟随的人说:郢地有一个泥瓦匠,在干活时,有一点像苍蝇翅膀一样薄的白泥飞溅到他的鼻尖上,让匠石用斧子砍削掉这一小白点。匠石挥动斧子呼呼作响,漫不经心地砍削白点,鼻尖上的白泥完全除去而鼻子却一点也没有受伤,郢地的人站在那里也若无其事不失常态。宋元君知道了这件事,召见匠石说:你为我也这么试试。匠石说:我确实曾经能够砍削掉鼻尖上的小白点。即使如此,我的对手已经死去很久了。自从惠子离开了人世,我没有可以匹敌的对手了!我没有可以与之论辩的人了! (1)解释:顾:;垩:;斫:;运斤成风:。 (2)翻译:自惠子之死也,吾无以为质矣!吾无与言之矣。 。 二、名篇名句默写。? 1.荀子在《劝学》中说,君子需要通过广泛学习来提升自己的两个句子是:,。 2.强调君子并非有何差异,只是善于借助外力的一句:,。 3.强调空想不如学习的一句:,。 4.,却能“上食埃土,下饮黄泉”的“用心一”和螃蟹虽有六跪而二螯,然“,”形成鲜明对比,突出了学习必须用心专一,才能获得成功。 5.“,”通过“木”于“金”的变化来进一步说明客观事物经过人工改造,可以改变原来的状况。 语文10分钟自助6.2 命题人:王鹏飞班级 姓名 古文阅读 南海之帝为儵①,北海之帝为忽,中央之帝为浑沌。儵与忽时相与遇于浑沌之地,浑沌待之甚善。儵与忽谋报浑沌之德,曰:“人皆有七窍,以视听食息,此独无有,尝试凿之。”日凿一窍,七日浑沌死。 注释:①儵(shū):同“倏”,疾迅,忽然。此为南海帝名。 翻译:南海之帝名叫倏,北海之帝名叫忽,中央之帝名叫浑沌。倏和忽经常一起在浑沌的地上相遇,浑沌待他们很好。倏和忽商量怎样报答浑沌的友情,HYPERLINK / \t _blank他们说:“人们都有眼、耳、鼻、口七窍,用来看、听、吃、呼吸,唯独浑沌什么也没有,我们就试着为他凿开七窍吧。”于是他们就为浑沌凿七窍,一天凿成一窍,凿到第七天,七窍全凿通时,浑沌就死了。 翻译句子: 儵与忽时相与遇于浑沌之地,浑沌待之甚善。 人皆有七窍,以视听食息,此独无有,尝试凿之。 二、名篇名句默写。 1.在《师说》中,韩愈对当时耻于学习的现象发出的两句慨叹是:,。 2.韩愈在《师说》中体现士大夫之族以地位、官职为借口拒绝从师学习的不良风气的句子是“,。” 3.《荀子·劝学篇》指出:“青,取之于蓝,而青于蓝。”这与韩愈《师说》中“,。”的观点是相同的。 4.《师说》中叙述李氏子蟠“行古道”的行为的句子是:_________,__________________,__________,____________。 5.《师说》一文通过“古之圣人”与“今之众人”对比,批判了“今之众人,_________________,___________________”的错误态度。 语文10分钟自助6.3 命题人:王鹏飞班级 姓名 古文阅读 曹商舐痔 ?? 宋人有曹商者,为宋王使秦。其往也,得车数乘。王说之,益车百乘。反于宋,见HYPERLINK / \t _blank庄子曰:“夫处穷闾阨巷,困窘织屦,槁项黄馘者,商之所短也;一悟万乘之主而从车百乘者,商之所长也。” 庄子曰:“秦王有病召医。破痈溃痤者得车一乘,舐痔者得车五乘,所治愈下,得车愈多。子岂治其痔邪?何得车之多也?子行矣!” 译文:宋国有个叫做曹商的人,为宋王出使秦国。他前往秦国的时候,得到宋王赠与的数辆车子;秦王十分高兴,又加赐车辆一百乘。曹商回到宋国,见了HYPERLINK / \t _blank庄子说:“我身居偏僻狭窄的里巷,贫困到自己编织麻鞋,脖颈干瘪,面黄饥瘦,这是我不如别人的地方;但一旦有机会使大国的国君省悟而随从的车辆达到百乘之多,这又是我超过他人之处。”庄子说:“听说秦王有病召请属下的医生,破出脓疮溃散疖子的人可获得车辆一乘,舔治痔疮的人可获得车辆五乘,凡是疗治的方式越是下流(舍弃尊严),所能获得的车辆就越多。你又是用什么下流方式治疗秦王的痔疮,怎么获得的车辆如此之多呢?你快走吧!” (1)解释:王说之:;反于宋:;穷闾阨巷: (2)翻译:夫处穷闾阨巷,困窘织屦,槁项黄馘者,商之所短也。 _________________________________________

文档评论(0)

qixiqiaohudie + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档