- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
足球合同不能提前解约
XX年中国足球超级联赛俱乐部运动员工作合同(中英文) XX’sATHLETEEMPLOYECONTRACTOFCHINESESUPERLEAGUE 甲方:足球俱乐部PartyA:soccerclub 乙方:运动员athlete 甲、乙双方本着自愿、平等的原则,经过协商一致,签订本合同,以使共同遵守。Partieshereto,abidingbyprinciplesofequality,voluntarinessandreachingunanimitythroughconsultation,concludeandinterintothiscontractforobservance. 第一条合同期限ClauseITERMLINMITOFCONTRACT 合同期限为壹个赛季,从XX年1月1日至XX年12月31日止。 Termlimitofcontractisoneseasonwhichfromthedateof1January,XXtill31December,XX. Notice:theminimumtermlimitisoneseasonandmaximumtermlimitisfiveseasons. 第二条工作安排CLAUSEIICONTENTOFWORK 1、甲方安排乙方在俱乐部一队从事训练、比赛和其他活动。 1.PartyAmakeandenablePartyBengageintraining,gameandotheractivity. 2、甲方有权根据俱乐部的需要及乙方能力、表现和状态,在俱乐部一队及预备队之间调整工作岗位。 PartyAhaveauthorityandrightto,baseingonnecessaryofclubandPartyB’sability,achievementandothercondion,adjusthisworkpostbetweenfirstteamandreserveteam. 第三条生活、工作条件和健康保护 CLAUSEIIICONDITIONOFLIVING,WORKINGANDPROTECTIONFORHEALTH 1、甲方为乙方提供清洁、卫生、舒适、便利的住宿安排和营养丰富的饮食安排,其中电话及其他通讯设施的使用费由乙方自理。 PartyAshallprovidePartyBwithaclean,sanitaryandconvenientquarter,andnutritiousdiet.ThefeesoftelephoneandothercommunicationisexpenseofPartyB. 2、如乙方为外籍运动员,甲方应在上述安排基础上予以适当照顾。WherePartyBwithforeignnationality,towhomPartyAshouldgiveappropriatepreferentialtreatmentbesidespreparationshereabove.IncasePartyBrequiremoresuperioraccommodationwhich,byagreeofPartyA,couldbearrangedotherwiseinSupplementAgreement,inwhichclearlystipulateresponsibilityoftakingrelatedfees. 3、甲方为乙方提供符合中国足球协会执教资格规定的教练员。 PartyAshallprovidePartyBwithcoachwithcompetencyofcoachconformingtotherequirementofChinaFootballAssociation. 4、甲方为乙方提供符合中国足球协会规定标准的草坪训练场和其他训练设施。 PartyAshallprovidePartyBwithlawntrainingfieldconformingtothestandardofChinaFootballAssociationandotherapparatusfortraining. 5、甲方为乙方提供甲方安排的训练、比赛和其他活动的交通、食宿和相关费用。 CostsandexpensesoftrafficandaccommodationrelatedtoPartyB’straining,gameandotheractivitiesbeingarrangedbyPartyAshallbebornebyPartyA. 6、甲方为乙方提供乙方因公伤病的治疗安排及治疗费用和由此产生的相关费用。 PartyAshallarra
文档评论(0)