五官英语趣学活用.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
五官英语趣学活用?? ??????? 英语中有许多惯用语和身体上的五官有关,下面便是些和“嘴、鼻、耳、眼”相关的常见惯用语及其用法:   美国是个繁荣富裕之国,但不是家家户户都有钱。不少人收入仅够糊口:“live from hand to mouth”。   有些人善于从事煽动的勾当,喜欢把话语套在别人口里,这就是“putting wordssintosanother persons mouth”。还有些人刚好相反,喜欢把别人心中话透露出来:“taking the words out of someones mouth”。更有些人乐于夸大其词,因为他们“have a big mouth”。那些好新奇事物的人便会竖起“itching ears”,在“prick up their ears”倾听之后,自然而然会把听到的口口相传:“going from mouth to mouth”,用意不外是在使道听途说的事能传播多远就多远:“with an eye to spreading the hearsay far and wide”。   从社会上许多人际关系不好的事件看来,喜欢乱说话是要不得的,因为口无遮拦者一开口:“open his mouth”,就得罪人。莫怪父母亲常教导孩子要多听:“to be all ears”,要多看:“to be all eyes”,更要守口如瓶:“keep ones mouth shut”,才不会出乱子。   当一个人受人影响或控制时,就是被拉着鼻子走:“led by the nose”。在现代社会里,有些人自视甚高,看轻别人,这种人难免鼻子朝天:“turn their noses up”,不屑与人为伍。除了轻视他人之外,有些人还喜欢打听人家的秘密或干涉别人的私事,这些人很“nosy”,爱“nosesintosothers affairs”。   如果你在倾听谈话就要“all ears”。如果学生不听教诲,老师会说他左耳进右耳出:“in at one ear and out at the other”。对一个有鉴赏音乐能力者,可以形容他为“a person who has a good ear for music”;音乐悦耳的话,就是“pleasant to the ear”;不好听或听来刺耳,就叫“harsh/unpleasant to the ear”。   一个人很忙时会说:“up to my ears in work”。不幸负债累累或债台高筑时,一定会喊说:“over head and ears in debt”。有时,掉入情网,难分难舍时,可形容为:“head over heels in love with him or her”。   完全同意一个人的看法或意见是“see eye to eye with someone”。当你向一个女人送秋波时,你“make eyes at her”。当你不愿意注意一样东西时,你“close your eyes to it”。相反的,你要“keep an eye on it”。如果你要请人认清事实,可叫他“open your eyes to the fact”。   在英语里,“an eye for an eye”是报仇;方法之一是“give him a black eye”(打得眼圈发青)。一旦看到不愉快的事,会觉得刺眼,视之为“an eyesore”,而要尽快把它排除在视线之外:“out of eyeshot”。看到稀奇或可疑的事,我们会瞠目吃惊而“raise our eyebrows”。

文档评论(0)

yurixiang1314 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档