合同法英语词汇.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
合同法英语词汇   篇一:合同法律英语词汇   最牛英语口语培训模式:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻!   洛基英语,免费体验全部在线一对一课程: /(报名址)   合同法律英语词汇   下面为大家带来一些合同法律英语词汇和句型,从事法律文本工作的童鞋可要格外注意了!   This contract is made in two originals that should be held by each party.此合同一式二份,由双方各持一正本。   What is left unmentioned in contract may be added there as an appendix.本合同未尽事宜,可由双方增补作为合同附件。   The Contract is written in quadruplicate (two for original and copy respectively) which shall become valid on the date of signature.   本合同一式四份(正副本各两份)自签署后生效   This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall be deemed equally authentic. This contract is in 2 copies effective since being signed/sealed by both parties.   本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。本合同一式两份。自双方签字(盖章)之日起生效。   This contract is made by and between the buyers and sellers, whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned. Commodities according 洛基英语是中国英语培训市场上的一朵奇葩,是全球已被验证的东方人英语学习的最佳模式。洛基英   to the terms and conditions stipulated below.   本合同由买卖双方签订,根据本合同条款,买方同意购买,卖方同意出售以下产品。买方 buyer   卖方 seller   项目名称 Project name   地址 address   电话 phone   传真 fax   联系人 contact person   合同法律讲究严谨细致,我们的英语学习不也是这样吗?大家可以关注我们的免费英语学习和在线英语培训站,特别是我们的洛基英语,零基础学习英语新途径哦!   “成千上万人疯狂下载。。。。。。   更多价值连城的绝密英语学习资料,   洛基英语是中国英语培训市场上的一朵奇葩,是全球已被验证的东方人英语学习的最佳模式。洛基英   洛基内部秘密英语,技巧,策略   请在 上 申请报名”   洛基英语是中国英语培训市场上的一朵奇葩,是全球已被验证的东方人英语学习的最佳模式。洛基英   篇二:合同法英文单词   国际法部分   /group/topic//   外国法制史英文读本   http:///f/retcode=0   一、 律师部分   案件受理费 court acceptance fee   案情重大、复杂 important and complicated case   案由 cause of action   案子 case   包揽诉讼 monopolize lawsuits   被告 defendant(用于民事、行政案件); the accused (用于刑事案件)   被上诉人 appellee   被诉人 respondent; defendant   本案律师 councel pro hac vice   本地律师 local counsel   毕业证 diploma; graduation certificate   辩护词 defense; pleadings   辩护律师 defense lawyer   辩护要点 point of defense   辩护意见 submission   财产租赁 property tenancy   裁定书 order; ruling; determination(指终审裁定)   裁决书 award(用于仲裁)   裁决书 verdict(用于陪审团)   采信的证据 ad

文档评论(0)

dajia1qi + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档