迪金森的死亡诗歌赏析以《Because I could not stop for Death》为例.docx

迪金森的死亡诗歌赏析以《Because I could not stop for Death》为例.docx

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
文学评论·外国文学 迪金森的死亡诗歌赏析 ——以《Because I could not stop for Death》为例 丁瓅 陕西学前师范学院外国语言文学系 摘 要 :迪金森是美国“意象派”诗人的代表,其诗作 意象独特,写作手法极具个性。本文以《Because I could not stop for Death》为例试分析迪金森死亡诗歌在意象运用和写 作手法方面的特点,及她对待死亡的态度。 关键词 :迪金森 ;死亡诗歌 ;诗歌赏析 作者简介 :丁瓅(1985-),女,汉族,硕士研究生, 现任陕西学前师范学院外国语言文学系助教,研究方向 :英 语语言研究。 [ 中图分类号 ] :I106 [ 文献标识码 ] :A [ 文章编号 ] :1002-2139(2015)-17-068-02 一、前言 被誉为“阿姆斯特修女”的狄金森性格孤僻,终生未 嫁,从 32 岁开始隐居,几乎断绝与外面世界的交往,其诗 作的独特魅力在其逝世后才被人们发现和认识。在其发表的 1700 多首诗歌中,死亡主题诗歌将近 600 首,占其创作的 三分之一,死亡主题一直围绕着迪金森。这与迪金森的生活 有着密不可分的关系。她的家位于人们送葬去公墓的此经之 路上,在那个年代,迪金森居住的安默斯特镇年轻人的死亡 率很高,她经常看到送葬的队伍从家门前经过 ;而且迪金森 的家人和朋友相继的去世让她不得不一直思考着死亡,病魔 残忍地夺取了她家人的生命,她挚爱的友人牛顿与罗德的死 亡让她悲痛万分。迪金森的一生都在经历所爱人的离去,只 有她孤独的活在人间,但她的死亡诗歌并没有表现出无尽的 悲痛与绝望。她展现出了对待死亡独特的理解,死亡不是终 结,死亡是永恒 ;迪金森并不惧怕死亡,反而蔑视他。本文 以《Because I could not stop for Death》为例试分析迪 金森死亡主题诗歌的特点。 二、诗歌赏析 1. 意象运用 迪金森是美国文学“意象派”的代表人物,其诗作中充 满人们生活中常见的事物,但这些“意象”往往不具有其本 身的含义,被诗人赋予了独特的意义,因此诗作读起来饶有 兴味。在这首诗中,迪金森开篇就赋予了“Death”独特的 形象。诗人把死亡看成一位彬彬有礼的死神,“He kindly stopped for me ——”,“For His Dignity ——”。诗人 没有表现出对于这位死神丝毫的恐惧,相反的,死神好像 一位绅士把诗人接上马车,缓慢地带领她走向死亡,“We slowly drove——he know no hast, And I had put away, My labor and my leisure too,”从诗人的描述,读者不难 看出此处的死神不再是冷冰冰、冷酷无情的形象,而是温柔 的、体贴女性的绅士。他邀请诗人坐上马车,缓慢地前行, 生怕诗人受伤,仿佛朋友般对诗人倍加呵护。迪金森多次用 “We”,“Ourselvese”来表现两人的亲密与轻松气氛。文中 的“I”非常愿意地放下工作与休闲同死神一起走向那片永 68 恒之地。“carriege”是文中另一重要形象。诗人并不是痛 苦地走向死亡,而是坐在马车上,好像去参加舞会一样。马 车的形象非常明显地表现出诗人对待死亡是坦然的、无畏 的甚至是蔑视的。第三节是本诗最具象征意义的部分,迪 金森集中运用“School”,“Fields of Gazing Grain”和 “Setting sun”来表现人生的三个阶段——童年,中年和晚 年。当死神带领诗人走向“永恒”时,诗人还是不禁回顾自 己的一生。通过“We passed the School, where Children strove, At Recess——in the Ring”可以看出,诗人的童 年同大部分孩子一样是开心快乐、无忧无虑的。紧接着,诗 人看到了“Fields of Gazing Grain”,暗示着人的成年阶段。 成年是人生最忙碌、辛苦,也是丰收的阶段,迪金森用稻谷 比喻中年是再恰当不过了。她用了“Gazing”给稻谷拟人 化,暗示稻谷这个形象与“他们”处于两个不同的世界,稻 谷处于真实的人间,而“我与死神”处在一种虚无缥缈的状 态。回顾过中年后,“他们”来到了迟暮之年“the Setting Sun”,夕阳西下,不免带给读者悲凉的感觉。有生就有死, 这是每一个生物不可逃脱的宿命,人到老年就意味着离死亡 不远了,纵使不舍,谁都无法改变。最后,诗人用“House” 来表现坟墓。提及家,读者不免想到温馨、甜蜜、安全、幸 福的含义,诗人用家的形象来表现坟墓意味着迪金森把死亡 看成一种归属,一种安心,一种永恒。但同时,这个“家” 也不完全是光明温馨的, 因为“The Roof was scarcely vi

文档评论(0)

ligennv1314 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档