《资本论》中英文译本考 - China-EU School of Law, CUPL.pdf

《资本论》中英文译本考 - China-EU School of Law, CUPL.pdf

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
网页 资讯 视频 图片 知道 文库 贴吧 采购 地图 | 百度首页 登录 加入VIP 意见反馈 下载客户端 5/17/2019 《资本论》中英文译本考- China-EU School of Law, CUPL - 百度文库 首页 分类 精品内容 申请认证 机构合作 频道专区 会员中心 百度文库 教育专区 资格考试/认证 其它考试 《资本论》中英文译本考 《资本论》中英文译本考 一、英文译本的演变 一、英文译本的演变 最早的 《资本论》第1 卷英文译本由赛米尔·穆尔和艾威林翻译,并在1887 最早的 《资本论》第1 卷英文译本由赛米尔·穆尔和艾威林翻译,并在1887 ① ① 出版。该卷是经恩格斯亲自审定、根据德文第 3 版 《资本论》, 同时参考了法 出版。该卷是经恩格斯亲自审定、根据德文第 3 版 《资本论》, 同时参考了法 ② 文版《资本论》译出的。② 文版《资本论》译出的。 马克思很早就有了将 《资本论》第一卷翻译成英文出版的想法,但这一构想 马克思很早就有了将 《资本论》第一卷翻译成英文出版的想法,但这一构想 却未能在马克思在世时实现。这种情况的的造成主要是因为寻找译者和出版商遇 却未能在马克思在世时实现。这种情况的的造成主要是因为寻找译者和出版商遇 到了困难。马克思逝世后,恩格斯主持了 《资本论》英文版的翻译校订工作。马 到了困难。马克思逝世后,恩格斯主持了 《资本论》英文版的翻译校订工作。马 克思的好友左尔格为恩格斯提供了马克思写的 《为〈资本论〉第一卷美国版写的 克思的好友左尔格为恩格斯提供了马克思写的 《为〈资本论〉第一卷美国版写的 ③ ③ 〈编辑说明〉》作参考。 《编辑说明》是1877 马克思为正在筹划翻译中的《资 〈编辑说明〉》作参考。 《编辑说明》是1877 马克思为正在筹划翻译中的《资 本论》美国版译者写的一份说明,涉及的内容主要是如何修改 《资本论》第一卷 本论》美国版译者写的一份说明,涉及的内容主要是如何修改 《资本论》第一卷 德文第二版以及参照借鉴法文版 《资本论》的问题。《编辑说明》是一份带有手 德文第二版以及参照借鉴法文版 《资本论》的问题。《编辑说明》是一份带有手

文档评论(0)

萧关逢候骑 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档