中文商务合同翻译.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中文商务合同的翻译   1Whereas   Whereas:consideringthat鉴于,就……而论   例1   WhereasthefirstPartyiswillingtoemploythesecondPartyandthesecondPartyagreestoactasthefirstParty’sEngineerinBamako,itisherebymutuallyagreedasfollows:   鉴于甲方愿意聘请乙方,乙方同意应聘为甲方在巴马科的工程师,合同双方特此达成协议如下   例2   WhereasPartyBandPartyAhaveenteredintothisContracttoinstallPartyA’sair-conditioningequipment,thePartiesheretodoherebyagreeasfollows:   Chineseversionforreference:   鉴于乙方与甲方订立本合同,安装甲方的空气调节设备,双方同意如下:   Whereby”,“以此立据”等;   InTestimonyWhereof:以此为证,特立此证;   Whereby:bytheagreement;bythefollowingtermsandconditions,etc.凭此协议,凭此条款等。   例1   InWitnessWhereofthePartiesheretohavecausedthisAgreementtobeexecutedonlaws.   本协议书由双方根据各自的法律签订,于上面所签订的日期开始执行,特立此据。例2   InTestimonyWhereof,wehaveheretosignedthisdocumenton_______(day/month/year).   我方于___年____月____日签署本文,特此证明。例3   Asalescontractreferstoacontractwherebythesellertransferstheownershipofanobjecttothebuyerandthebuyerpaysthepricefortheobject.   买卖合同是出卖人转让标的物的所有权于买受人,买受人支付价款的合同。   Undersigned;NowTherefore   Now特此,因此等。这个短语一般接whereas之后,引出具体协议事项的常用开头词,并与其后的hereby连用,译“兹”,“特此”。例1   KnowAllMenbythesepresentsthatwe_(bank’sname)__havingourregisteredofficeat______(hereinaftercalled“theBank”)willbebound_(theOwner’sname)_(hereinaftercalled“theOwner”)insumof______forpaymentwellandtobemadetothesaidOwner,the   Bankwillbinditself,itssuccessorsandbetterassigneebythesepresents.   根据本文件,兹宣布,我行,(银行名称),其注册地点在(注册地名)(以下称银行),向(业主名称)(以下称业主)立约担保支付(金额数)的保证金。本保证书对银行及其继承人和受让人均具有约束力.   例2   TheundersignedSellerandBuyerhaveagreedtothefollowingtransactioninaccordancewiththetermsandconditionsstipulatedasfollows:Chineseversionforreference:   兹经签约的买卖双方同意,按下列条款,达成这笔交易。   例3   AndWhereaswehaveagreedtogivetheContractorsuchBankandresponsibletoyou,onbehalfoftheContractor,uptoatotalof_(amountofguarantee)____(in)___,suchsumbeingpayableintypesand本银行已同意为承包人出具保证函,我们因此同意作为保证人,并代表承包人以支付合同价款所规定的货币种类和比例,向你方担保总金额为(大写)的保证金。   Thisexpressionismoreformalthan“ifnot”and“otherwise”.除非。   例1:packedbystandardprotectivemeasures.   除非合

文档评论(0)

gz2018gz + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档