- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
书信礼貌文雅用语
对象 知照敬辞 请候语 安好语 启告语
祖父母 父母 膝下 恭叩 敬请 金安 福安 叩禀 敬禀 敬叩
师长 函丈 道鉴 坛席 恭请 敬颂 道安 铎安 教安 敬上 谨上 谨启
长辈 尊前 尊鉴 赐鉴 恭请 敬颂 尊安 福安 崇安 敬上 谨上 谨启
平辈 台鉴 雅鉴 惠鉴 恭 敬颂 即请 顺候 台安 大安 近安 谨上 谨启
晚辈 青鉴 如晤 如握 恭 敬颂 即请 顺候 近好 近佳 手书 字
文教界 道鉴 文席 撰席 恭 敬颂 即请 顺候 道安 文祺 撰安 谨上谨启
财经界 台鉴 大鉴 恭 敬颂 即请 顺候 筹安 财安 商安
宗教界 道鉴 法鉴 坛席 恭 敬颂 即请 顺候 道安 法安 教安
军政界 钧鉴 钧座 勋鉴 恭 敬颂 即请 顺候 钧安 勋祺 政安
部门主管 钧鉴 恭 敬颂 即请 顺候 钧安 钧祺
居丧者 礼鉴 苫次 恭 敬颂 即请 顺候 礼安 苫安
?
收到来信:
颁来手示,诵悉一切 承赐教言,十分感激
大示拜读,心折殊深 得奉云翰,不胜感戴
大札拜读,敬佩之至 大函细读,尊意俱悉
得聆教益,如坐春风 得书之喜,喜不自胜
奉展芳翰,如见玉颜 忽得兰言,欣喜若狂
华翰先颁,甚忍下怀 惠示奉悉,如亲威颜
兹蒙惠书,无限感激 昨接云朵,聆悉一切
接奉环云,慰如心颂 昨接还翰,喜悉一切
?
时间飞逝:
白驹过隙,寒暑三度 光阳似箭,日月如梭
奉风东去,夏风南来 光阳荏苒,时序频迁
人间岁改,天上星回 时光流水,日月飞梭
寒暑易节,春秋换季 岁月不居,时节如流
岁月荏苒,裘葛几易 岁月易得,弹指人生
岁月易逝,十载一瞬 岁月难驻,人生易老
倾诉思念:
故园代切,梦寐神驰 别来良久,甚以为怀
别后萦思,愁肠日转 多日不见,孺念甚殷
海天在望,不尽依依 春雨霏霏,思绪绵绵
海天相望,思念切切 离情别绪,耿耿于怀
握别以来,深感寂寞 遥隔云山,久疏音问
心路咫尺,灵犀相通 一别累月,思何可支
自别芝晖,思念殊深 一日不见,如隔三秋
频年不晤,渴想良深 秋水伊人,怀念不已
道歉请谅:
抱歉之情,莫可言表 久未请安,深以为歉
多承过奖,不胜惭愧 满腔歉意,寤寐难安
久疏问候,抱歉良深 夙夜抚怀,殊深歉仄
屡未奉答,歉甚愧甚 未能践约,抱歉良深
言犹未尽:
情长纸短,不尽依依 书不尽意,余言后叙
书何尽言?略陈鄙陋 书未尽情,余候面叙
书不尽怀,余候后禀 楮墨有限,不尽欲言
言不尽思,再祈珍重
?
5.客套语称呼:
二人见面称 “你好”、“您好”。(回称:“你好”、“您好”)
初次见面称 “久仰”。(回称:“久仰”)
久别重逢称 “久违”。(回称:“久违”、“好久不见”)
看望他人称 “拜访”。(回称:“别客气”)
客人到来称 “欢迎”、“请进”。(回称:“打扰”)
客人进门称 “请进”。(回称:“谢谢”)
敬茶待客称 “请用茶”。( 回称:“谢谢”)
招待远客称 “洗尘”、“接风”。(回称:“不必”)
望客亲临称 “望移玉趾”。(回称:“遵命”)
瞩客亲至称 “欢迎光临”、“惠然肯来”。(回称:“从命”)
陪同客人称 “奉陪”。(回称:“不客气”)
中途退走称 “失陪”。(回称:“请便”)
客人归去称 “告辞”。(回称:“怠慢”、“对不起”)
送客出门称 “慢走”、“走好”。(回称:“留步”)
与客握别称 “再见”、“有空多来”。(回称:“再见”)
受人之赐称 “谢谢”、“感谢”。(回称:“不谢”)
受人深恩称 “雨露之恩”。(回称:“不敢当”)
谢人恩泽称 “河润”。(回称:“过奖了”)
感救命恩称 “再造”、“没齿不忘”。(回称:“应该做的”)
感德难忘称 “铭心镂骨”。(回称:“不必”)
知恩必报称 “结草衔环”。(回称:“不敢当”)
请人看稿称 “阅示”、“阅批”。(回称:“拜读”)
请人改稿称 “斧正”。(回称:“班门弄斧”)
请人评论称 “指教”、“指点”。(回称:“互相学习”)
请人指路称 “请问”、“借问”。(回称:“请讲”)
请人解惑称 “指导”、“赐教”。(回称:“共商”)
受人教导称 “茅塞顿开”。(回称:“过奖”)
受人益言称 “药石”、“箴规”。(回称:“过奖”)
求人办事称 “拜托”、“鼎助”。(回称:“应该”、“照办”)
请求解难称 “恳求”、“恳请”。(回称:“尽力”、“效劳”)
请人回信称 “敬祈示复”。(回称:“遵嘱”)
谢人寄信称 “辱承华翰”。(回称:“过奖”)
央人协助称 “麻烦”。(回称:“不麻烦”)
麻烦他人称 “打扰”。(回称:“没打扰”)
请人原谅称 “包涵”、“海涵”。(回称:“好说”)
望人恕罪称 “宽宥”。(回称:“好说”)
伴人受益称 “借光”。(回称:“没有、没有”)
伴人享受称 “伴福”。(回称:“那里、那里”)
谢人致问称 “多蒙寄声”。(回称
原创力文档


文档评论(0)