- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
后置定语的译法 ◆ 定语从句作后置定语 译成含“的”字定语——限制性定语 例1:Compounds have very different appearances from the element of which they are made. 化合物的形态与构成它们的元素极不相同。 例2:When fuels burn,they return once more to the simpler materials out of which they were made. 燃料燃烧时,又转变成原来构成它们的那些更加简单的物质。 例3:The rate at which the molecules move depends upon the energy they have. 分子运动的速率取决于分子所具有的能量。 单词译法 ◆ 词的增译及省译 完成时:动词前加“已经”、“曾经”,或后面加“了”、“过”。 例1:The carbon has lost electrons and the oxygen has gained electrons in the change. 在变化中碳失去了电子,而氧获得了电子。 例2:The extraction behavior of nickel with PAN has been reported in detail. PAN与镍的萃取行为曾经被详细报道过。 单词译法 ◆ 词的增译及省译 增译表示动作意义的名词“作用、过程、现象、情况、变化”等 例1:Oxidation will make iron and steel rusty. 氧化作用会使钢铁生锈。 例2:The principle of adsorption is very complex. 吸附过程的原理很复杂。 科技英语翻译基础 一、简介 二、单词译法 三、词类转换的译法 四、句子成分转换的译法 五、词序转变的译法 六、被动语态 七、后置定语 八、长句(难句) 词类转换的译法 ◆ 名词的转译 形容词化 The maiden voyage of the newly-built steamship was a success. 那艘新造轮船的处女航是成功的。 动词化 Total determination of molecular structure is possible by means of X-ray diffraction. 用x射线衍射的方法可以全面地确定/测定分子结构。 词类转换的译法 ◆ 动词的转译 名词化 例1:An acid and a base react in a proton transfer reaction. 酸与碱的反应是一个质子转移的反应。 例2:Many chemical reactions need heat to make them take place. 很多化学反应的发生都需要热/加热。 例3:The methyl group on the benzene ring greatly facilitates the nitration of toluene. 苯环上的甲基使甲苯非常易于硝化。 词类转换的译法 ◆ 形容词的转译 名词化 例1:Generally speaking, methane series are rather inert. 总的来说,甲烷系的烃惰性很强。 例2:Zirconium is almost as strong as steel,but lighter. 锆的强度几乎与钢的相等,但它比钢轻。 动词化(表示“愿望、心理、情感”等) 例:They are quite content with the data obtained from the experiment. 他们对实验中获取的数据非常满意。 词类转换的译法 ◆ 副词的转译 动词化 例1:The chemical experiment is over. 例2:The reaction force to this action forc
您可能关注的文档
最近下载
- 学堂在线 实用绳结技术 期末考试答案.docx VIP
- 风力发电技术的发展现状和未来发展趋势.pptx VIP
- 医疗行业数据脱敏技术方案.docx VIP
- 新译林九年级上Unit 4 精选短语和词汇(预习+复习+默写)2024-2024学年牛津版英语九年级上册.docx VIP
- DB14T 3225-2025煤矸石生态回填环境保护技术规范.docx VIP
- 精品解析:辽宁省沈阳市第四十三中学2024-2025学年八年级上学期期中考试 数学试题(原卷版).docx VIP
- 中医内科学中风(共42张PPT).pptx VIP
- 探究与实践++湖泊生态环境治理与保护+课件-2025-2026学年八年级地理上学期湘教版(2024).pptx VIP
- 医疗器械经营质量管理制度及工作程序.docx VIP
- 额定电压110 kV(Um=126 kV)交联聚乙烯绝缘电力电缆及其附件 第1部分:试验方法和要求.pdf VIP
文档评论(0)