许渊冲人物介绍.pptVIP

  • 58
  • 0
  • 约9.44千字
  • 约 32页
  • 2019-06-15 发布于四川
  • 举报
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑 By riverside are cooing. A pair of turtledoves. A good young man is wooing. A fair maiden he loves(一对斑鸠在河边咕咕叫,美好的姑娘正在被年轻的小伙子求爱) 意境 形式 音韵 无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来 The boundless forest sheds its leaves shower by shower, the endless river rolls its waves hour after hour 道可道,非常道 Truth can be known, but it may not be the well-known truth 山上山下,风卷红旗如画。 Below/Below/The wind unrolls/Red flags like scorlls. 天高云淡,望断南飞雁。 The sky is high /The clouds are light/The wild geese flying south out of sight. Thank You! * 许渊冲 ——诗译英法惟一人 主要译作 《诗经》 《楚辞》

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档