电影逗鸟外传萌宝满天飞Storks2016台词剧本中英文对照完整版.docVIP

电影逗鸟外传萌宝满天飞Storks2016台词剧本中英文对照完整版.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
00:00:19,760 -- 00:00:25,150 自古以来 就有鹳鸟送子的记载 For as long as can be remembered, storks delivered babies 4 00:00:27,040 -- 00:00:30,150 我们从鹳山之顶的栖息地出发 from their perch on Stork 5 00:00:30,320 -- 00:00:34,190 从事这一无比光荣的使命 It was an honor and a privilege to serve. 6 00:00:35,360 -- 00:00:38,980 这也是我们的责任 我们的核心价值观 It was our duty, our core belief, 7 00:00:39,160 -- 00:00:42,910 我们骨子里的基因 the driving force of our very lifeblood. 8 00:00:48,120 -- 00:00:49,630 但这份工作并不简单 It wasnt always easy. 9 00:00:49,800 -- 00:00:51,020 哦… Oh... 10 00:00:51,200 -- 00:00:53,270 这是属于我们的挑战 This was our challenge. 11 00:00:54,320 -- 00:00:55,750 这是我们的神圣职责 This was our sacred duty. 12 00:00:56,160 -- 00:00:58,150 无论多苦多难… No matter how tough or impossible 13 00:00:58,480 -- 00:01:02,550 多残酷 多艰险 多灭绝人性 多惨绝人寰 or brutal or harsh or inhumane or savage, 14 00:01:02,720 -- 00:01:04,990 我们都会义无反顾 一往直前 we would triumph over adversity. 15 00:01:20,960 -- 00:01:22,550 逮到你了 Gotcha! 16 00:01:27,010 -- 00:01:27,350 嘿 Hey. 17 00:01:27,560 -- 00:01:28,810 - 小心右边 - 还有左边 - On your right. - Left. 18 00:01:28,840 -- 00:01:29,840 自行车道 Bike lane. 19 00:01:30,000 -- 00:01:33,510 谢天谢地 我们早就不干这行了 Thank goodness we dont do that anymore. 20 00:01:35,240 -- 00:01:36,380 在那 快看那里 There! Right there! 21 00:01:36,680 -- 00:01:38,350 当初的问题在于 The problem was, 22 00:01:39,360 -- 00:01:40,910 我们的业务急需转型 we had the wrong cargo. 23 00:01:47,320 -- 00:01:49,350 我们的新手机 Our new phones! 24 00:01:49,520 -- 00:01:53,590 现在好了 街店网络快递准备接单啦 Luckily, now, storks deliver packages for Cornerstore. com! 25 00:01:56,440 -- 00:01:59,320 - 嘿 老弟 - 噢耶 - My dude! - Oh, yeah! 26 00:02:02,520 -- 00:02:04,870 哟 科隆老兄 气色不错 Yo, Kevron! Lookin good, my man! 27 00:02:05,040 -- 00:02:06,880 哦 我爱死这个小伙了 Oh, I love this guy! 28 00:02:11,960 -- 00:02:14,190 完美着陆 搞定 Perfect landing. Chiggy-check. 29 00:02:15,880 -- 00:02:17,400 厉害了我的哥 Youre the man! 30 00:02:17,840 -- 00:02:20,400 什么 第一百万个包裹 谁信啊 What? Millionth package? Not possible. 31 00:02:20,560 -- 00:02:22,190 我

文档评论(0)

yurixiang1314 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档