商务语篇的文体与翻译.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务英语的界定   商务英语是英语的一种功能变体,是专门用途英语(English for Specific Purposes)中的一个分支,适于商务场合中应用,或者说是一种包含了各种商务活动内容,适合商业需要的标准英文.而这些商务活动包括技术引进,对外贸易,招商引资,对外劳务承包与合同,国际金融,涉外保险,国际旅游,海外投资,国际运输等等, 在这些活动中使用的英语统称为商务英语(Business English ) 语篇的概念 “任何不完全受句子语法约束的在一定语境下表示完整语义的自然语言”。 ————胡壮麟 P.18 语篇的分类 按功能分类: Expressive function Informative function Vocative function ---------Newmark P. 20 Principles or Criteria of E-C Business Translation 功能对等(functional equivalence): 忠实 (faithfulness) 准确 (exactness) 统一 (consistency) 1. 忠实的原则与运用 After we have checked the L/C carefully, we request you to make the following amendment: “Partial Shipment and Transshipment Allowed.” 经过仔细核对信用证,兹要求贵方做如下修改:“允许部分运输和转船。” “允许分批运输和转船”。 中国银行、中国建设银行、中国工商银行、国家外汇管理局、国际信托投资公司以及中国人民保险公司等均在宁波设有分支机构。(宁波市经济技术开发区宣传册) The following financial institutions and corporations maintain their affiliated organization in Ningbo: the Bank of China, China Construction Bank, the Industrial Commercial Bank of China, the State General Administration of Exchange Control, China’s International Trust Investment Corporation and the People’s Insurance Company of China. 客商从开发区企业分得的利润汇出境外时,免征所得税。(宁波市经济技术开发区宣传册) Profits gained by the investors and businessmen from the Development Zone enterprises will be exempted from tax when remitted out of China. Dividends for the investors and businessmen from their Development Zone enterprises will be exempted from personal income tax if remitted out of China. 五谷香酥片配以麻辣、五香、奶油、巧克力、芝麻、咖哩、海鲜等各种调料,方便即食,营养丰富,老少皆宜。 Crisp Cereal chip is adopted with condiment as hot pepper, spices, cream, chocolate, sesame, curry, seafood so on and so forth, it is nutritious and tasty to every one, convenient to eat at once, ideal for children and the old. Crisp Cereal chip, ready-to-serve food nicely flavored with condiment such as hot pepper, spices, cream, chocolate, sesame, curry, and seafood extract, is nutritious and suits the taste of both old and young . 2. 准确的原则与运用 如贵方能将尿素报价降至每吨

文档评论(0)

ki66588 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档