- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
原治作曲志填潘源良曲增熹行给日本送暖雨雪夏暑雨雪夏暑褒苦日照流寒夏呼怒丈夫静笑自分勘定入褒苦日照流寒夏呼雨雪夏暑我不要心痛普通话我不要雨我不要我不要心痛炎夏寒冬地裂海世界有不同西母有倦容有生病孩童南方有生命快告北方如果生什我不分重四面八方把送不需要人也不心忡忡我只想把我的化成行有念也不生冷容希望你一些助告你我懂我都不要雨不要管前路多朦地球一角落我身其中身健康省吃用此更包容不需要人也不心忡忡我只想把我的化成行有念也不生冷容希望你一些助告你我懂我不要雨我不要微笑了解在其中原野松林海洋草每心的悸才是最
Theme Song/watch?v=2b7KeuVneeYfeature=related原詩:宮澤賢治作曲:鄧志偉填詞:潘源良編曲:Johnny Yim監製:趙增熹Hongkong 匯豐銀行 004-112-297007-001 Cranes for Japan 给日本送暖 Not Succumb to Sorrow not losing to the rainnot losing to the windnot losing to the rainnot losing to the windnot losing to the snow nor to summers heat not losing to the rainnot losing to the windnot losing to the rainnot losing to the windnot losing to the snow nor to summers heat without being praisedwithout being blamedwhen theres drought, shedding tears of sympathywhen the summers cold, wandering upsetcalled a blockhead by everyoneunfettered by desirenever losing temperwith a strong bodycultivating a quiet joyin everything count yourself last and put others before you without being praisedwithout being blamedwhen theres drought, shedding tears of sympathywhen the summers cold, wandering upsetcalled a blockhead by everyone not losing to the rainnot losing to the windnot losing to the rainnot losing to the snow nor to summers heatsuch a person I want to become Ame Ni Mo Makezu 雨にも負けず風にも負けず決して負けず風にも負けず雪にも夏の暑さにも負けぬ雨にも負けず風にも負けず決して負けず風にも負けず雪にも夏の暑さにも負けぬ褒められもせず苦にもされず日照りの時は涙を流し寒さの夏はおろおろ歩きみんなにでくのぼうと呼ばれ慾はなく決して怒らず丈夫なからだをもちいつも静かに笑っているあらゆることを自分を勘定に入れずに褒められもせず苦にもされず日照りの時は涙を流し寒さの夏はおろおろ歩きみんなにでくのぼうと呼ばれ雨にも負けず風にも負けず決して負けず雪にも夏の暑さにも負けぬそういうものにわたしはなりたい 我們不要輸給心痛 (普通话) 我們不要輸給雨 我們不要輸給風我們不要輸給心痛經過炎夏 經過寒冬 經過地裂與海湧世界並沒有不同 西邊母親有倦容 東邊有生病孩童南方有生命快告終北方如果發生什麼 讓我們不分輕與重四面八方把愛送 不需要別人稱讚 也不須憂心忡忡我只想把我的愛轉化成行動沒有貪念也不生氣冷靜從容希望給你一些幫助 告訴你我懂 我們都不要輸給雨 不要輸給風儘管前路多朦朧地球一個角落讓我棲身其中 願身體健康省吃儉用從此更包容 不需要別人稱讚 也不須憂心忡忡我只想把我的愛轉化成行動沒有貪念也不生氣 冷靜從容希望給你一些幫助 告訴你我懂 我們不要輸給雨 我們不要輸給風微笑了解在其中原野松林海洋草叢 每顆心靈的悸動才是最貴重 其它一切是一場夢 莫不要輸給心痛 (廣東版) 莫不要輸給心痛(廣東版) 問大地在裂動 那怕雨雪更冰凍未懼濁浪如此洶湧天空即使測到污染 到處也充滿病容永遠不輸給心痛現在就互諒互助 你痛我也切膚痛動力無窮在心中身邊媽媽多麼苦困 到處有生病孩童我要去把關心送從沒去計較稱許不驚恐天公作弄仍要去愛這世界 悲喜都與共沈靜去挽救劫數不輕舉妄動有愛會有快樂未來 始終都相信明日共現在是互動 那個會猜中?慾望但願沒失控不該貪心不應苦惱節吃省用還這個世界 明朗淨潔 可適當耕種從沒去計較稱許不驚恐天公作弄仍要去愛這世
原创力文档


文档评论(0)