杜鲁门.卡波特与蒂凡尼的早餐.pptVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Truman Capote 杜鲁门.卡波特 个人简介:杜鲁门·卡波特(Truman Capote)(1924-1984),美国文学史上著名的南方文学作家,与另一名同样来自南方的作家田纳西.威廉姆斯齐名。两次获得欧·亨利短篇小说奖。1924年生于新奥尔良,他自幼父母离异,17岁便高中辍学,受雇于《纽约客》开始写作生涯。1946年,卡波特凭借短篇小说《米利亚姆》(Miriam)获得了欧·亨利小说奖,成为美国文坛新秀。 * 著名作品之一《蒂凡尼的早餐》发表于1958年, 于1961年被好莱坞翻拍成电影。但真正奠定卡 波特文坛地位的作品则是出版于1966年的 《冷血》(In Cold Blood)一书。 个人生活:   作为公开的同性恋者(GAY),卡波特热衷于参加各式“上流社会” rank and Fashion的聚会,他妙语如珠、言辞辛辣风趣,是纽约名流派对圈的活跃分子,但 他同时重度嗜酒嗜药,或许是糟糕的身体状况遏制了他的写作热情,或者是长达6年、 费劲思虑的《冷血》的写作过程榨乾了他所剩的才华,《冷血》出版后他几乎 没有像样的作品问世。晚年的荒淫纵欲与不知节制,使卡波特与许 多曾经才华洋溢而不可一世的艺术家一样,他的人生舞台谢幕得 并不精彩,1984年8月25日晚卡波特因用药过度猝死于女性友人家中,享年59岁 。 在《鲤.谎言》中卡波特与玛丽莲.梦露之间一段私密对话,真诚 地提及性、药瘾等敏感话题,向被谎言粉饰的光鲜亮丽的社会宣告他 们才是内心最纯净的人。 卡波特一直活在孤独与自由之中,在他与马龙.白兰度的一 段对话中,他是这样回答“这是我最大的麻烦,我没有能力去爱 人。”“我无法爱任何人,我无法给予任何人足够的信任。但我已经 准备好了,我渴望这一切。” 由此可见在《蒂凡尼的早餐》中,男主角很明显是作者自己的 射影,敏感,带有几分倦怠,中性特质与漂泊不定的孤立感,但其实 郝莉 也不免有作者本人的影子。 杜鲁门.卡波特与 玛丽莲.梦露 本来开始时制片方想让梦露来饰演郝丽的角色,梦露拒绝了,不过我个人觉得, 梦露虽然性感,在名流社交方面是和郝丽相似 ,但她身上缺少了郝丽那种纯洁与自由 的味道。 据说,当卡波特听到将由赫本来主演电影时,曾表现出很大的不快。或许他认为 郝莉身上那种惊世骇俗的奔放、在性上的开放,以及纯洁的放荡感、这位女星本来并 不具备。 或许这样的卡波特是有点自负,不过也只能说没有人能完全会是另一个人心中完美 的形象。 在后人对卡波特的赞誉中,最常见两个“最”字:一个是称卡波特为美国“最”有名的作家; 另一个出自文学大家诺曼·梅勒之口——称赞卡波特是他们“那代人中最完美的作家”。 梦是心灵的思想,是我们的秘密真情。Dream is the soul, is our secret feelings. 电影与原著 《蒂凡尼的早餐》Breakfast At Tiffany‘s 于1961年被翻拍成电影,由奥黛丽·赫本 Audrey Hepburn 主演,它被影评界誉为上世纪“60年代美国最佳喜剧片”,四十年来魅 力丝毫不减,至今仍然吸引众多的观众。而奥黛丽.赫本的表演也深入人心,同时也是 她所有影片里上座率最高的一部。 电影的主题曲《月亮船》,赢得奥斯卡奖一座。 电影与原著的不符已是有目共睹,电影中虽然极力的用了原著的很多台词,但它整 体感觉已于原著大相径庭。电影导演的现实理想化,造就了这部电影的最终Happy Ending,他着力表现“世间还有什么比和相爱的人,相拥一起吃顿“爱情早餐”,来得更甜蜜幸 福的奢侈呢? ”这一理念,而卡波特却着力写主人公“我”相信郝莉·戈莱特利曾经拥有的 “纯洁”这一羽翼,并决定一直相信下去。所以原著作后郝丽登上了去巴西的航班,而“我” 自此失去了她的消息 ,以至于多年后“我”在南美洲一个土著人家里发现一个酷似郝丽的 木雕也只是怀恋大于惊讶,。其实原著中的“我”与郝丽并没有那么浓烈的爱恋,有的只 是同样气场 ,能相互理解的人之间的相互吸引。 如果可能,希望大家尽量与电影拉开距离来阅

文档评论(0)

金华 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档