- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
north, south, east and west方位表达法
谈谈north, south, east and west(北、南、东、西)的用法
?
英语中表示方位的东、西、南、北四个名词是east, west, south和north。在使用时要注意以下几点:
1.?在通常情况下,其前要加定冠词。如:
The sun rises in the east and sets in the west.?太阳从东方升起,至西方落下。
Better farmlands lie in the north of the state.?肥沃的农田分布在该国北部。
The north is less expensive to live in than the south.?北方的生活费用比南方低。
Go toward the south to get to?Mexico?from?Texas.?向南走从德克萨斯州进入墨西哥。
但是,当强调方位对比时,可以不用冠词。如:
South is opposite north on a compass.?罗盘上南与北相对。
The direction opposite to north is south.?北的反方向是南。
East or west, home is best.?东好西好不如自己的家好。
有时表示纯方位,也可不用冠词。如:
I’m?lost—which way is east??我迷路了,哪边是东?
另外,与from…to…连接的两个表示方位的名词,其前通常也不用冠词。如:
The river flows from north to south.?这条河从北向南流。
2.?表示“在……的东(南、西、北)”,通常应根据具体情况来选用介词。
(1)?以下各例的方位名词前用介词in,表示一地在另一地的范围之内。如:
China?is in the east of?Asia.?中国位于亚洲的东部。
The church is located in the east of the city.?教堂在本市的东部。
The capital is in the extreme south of the country.?首都位于这个国家的最南端。
(2)?以下各例的方位名词用介词on,表示一地在另一地之外,且彼此接壤或毗邻。如:
China?faces the Pacific on the east.?中国东临太平洋。
Mexico?is on the south of the?USA.?墨西哥在美国南面。
(3)?以下各例的方位名词前用介词to,表示一地在另一地的范围之外,两者可能彼此接壤也可能有一定距离。如:
She lives to the west of?Glasgow.?她住在格拉斯哥以西的地方。
There are mountains to the north of here.?这儿的北面有山。
It’s a?few kilometers to the east of?London.?那是伦敦以东几公里的地方。
表示彼此接壤时,用介词on或to均可以。如:
Korea?lies on the east of?China.?朝鲜位于中国的东边。
另外,有时由于说话者的说话角度不一样,所使用的介词也可能不一样。如:
Germany?is bounded on the west by?France?and on the south by?Switzerland.?德国西面与法国接壤,南与瑞士为邻。
此句出自《牛津高阶英汉双解词典》(第4版),句中用了介词on,说话者可能是站德国之外的角度来说的,故将两国彼此接壤的关系用on来体现。
The?US?is bounded in the north by?Canada?and in the south by?Mexico.?美国北邻加拿大,南邻墨西哥。
此句出自《朗文当代高级英语辞典》(第7版),句中用了介词in,说话者可能是站在美国本土这个角度来说的,即指美国与加拿大“在北面”(in the north)接壤,与墨西哥“在南面”(in the south)接壤。
3.?当east, south, west, north用于名词前作定语时,要注意它们与eastern, southern, western, northern的区别。下面以east与eastern的区别加以说明(其他几组词的区别与此类似)。
(1)?当谈论模糊的、较不确定的地区时,一般多用eastern。如:
the eastern part of the county?该县的东部
eastern side of the USA?美国的东部地区
而谈论界线较清楚的地方时,则多用east。如:
the east side of the house?房子的
文档评论(0)