- 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Grab Bride In Gao Lao Zhuang;;At the beginning of Tang Sanzang and Sun Wukong arrived in Gao Laozhuang, they met strange things. And then, let’s begin.;Sun Wukong: Master, are you tired? Let’s have a rest.
悟空:师傅,是不是累了?休息一下再走吧。
Tang’s monk: It doesn’t matter. The residents is not far away. Arrive there, we will have a rest.
唐僧:没关系,前面不远就有人家了,到了那里再休息吧。
The little girl: Daddy, mommy, I, I …
小女子:爹、妈,我……
The old man: Honey, hurry up. The spirit is coming soon.
老头:女儿,快走吧,不然那猪精来了。
Sun Wukong: Master, here we are.
悟空:师傅,到了。;The old woman: Master, where do you come from?
老妈:师傅,你们是打哪来啊?
Tang’s monk: Excuse me, sir. I am the monk from the east. Can we stay over here tonight?
唐僧:老施主,我是从东土大唐前往西天取经的和尚,想借贵地休息一晚,不知方便否?
The old man: Oh, you are the monk from the east. Sure. Sure, come in, please ……
老头:哦,是东土大唐来的高僧啊,可以可以。
The old woman: Monk, please save my daughter, save my family…
老妈:高僧啊,你可要救救我的女儿,救救我们一家啊。
Tang’s monk: Don’t be sad, madam. Take it easy. What happened?
唐僧:老施主休要伤心,有什么事慢慢说。;The old man: Master, there is a spirit here. He wants to marry my daughter, tonight. We are all afraid of him.
老头:高僧有所不知,我们这里有一只猪精,今天要来跟我女儿成亲,大家都斗不过它,现在正准备把女儿送出去躲避。
Tang’s monk: Calm down, sir. My apprentice has great capability. Maybe, he can help you.
唐僧:施主莫怕,我这徒弟本领高强,也许他能帮上你们。
The old man: Alas! , master, there have been many people who boast to be very capable. But every time, they were defeated by the spirit. You’d better keep away tonight.
老头:唉,高僧啊,以前也来过自称本领高强的师傅,结果都被这猪精打跑了。今天你们就躲着别出来了吧。
The old woman: Monks, you can seize the devil, my daughter cant marry the devil!
老妈:高僧啊,你们一定要抓住那个妖怪,我女儿可不能嫁给妖怪啊!;Tang’s monk: Have these monsters here! What is like the monster?
唐僧:竟有此等妖怪在此!那妖怪长什么模样?
The old man: That spirit looks fat head, big ears, long nose, he has a very powerful weapon!
老头:那妖怪肥头大耳有长鼻,还有一个很厉害的武器!
The old woman: The monster had turned into a humanoid, deceive us, beware of monks.
老妈:以前还幻化为人形,欺骗我们,高僧可要当心啊。
Sun Wukong: What? Is the spirit really so strong? I’d like to see how great he is. All
文档评论(0)