- 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Chinese actress Liu Yifei is set to star as the titular female warrior in Disney’s live-action adaptation of the classic Chinese epic, Mulan. The film will be set fora release in 2019. The original animated version in 1998 earned $304. 3 million worldwide as well as Golden Globe and Academy Award nominations.
A Hero Born, the first volume of famous Chinese martial arts novelist Jin Yong’s Legends of the Condor Heroes, was published in English for the first time. After years of hard work, the 400translation, priced at 14.99 pounds($20. 8), finally hit bookstores. This latest translation project is the most ambitious with regard to Jin Yong’s works.
It’s been 14 years since customer services manager Anthony Gentles was inspired to cheer up the “blank faces”of passengers with wisdom from his favorite book, Tao Te Ching (道德经). Mr. Gentles said offering up pearls of wisdom from ancient China was his way of trying to make people feel more welcome as they braved the Underground.
请认真阅读下面有关图片及文字,并按照要求用英语写一篇150词左右的文章。
写作内容:
1. 用约30 个单词概括上述信息的主要内容;
2. 简要谈谈你对“中国元素影响世界”的感受;
3. 你觉得我们怎样才能更好地进行文化输出? (不少于两点)。
写作要求:
1. 写作过程中不能直接引用原文语句;
2. 作文中不能出现真实姓名和学校名称;
3. 不必写标题。
评分标准:
内容完整, 语言规范,语篇连贯, 词数适当。
题目
第一个材料:木兰,这是电影娱乐
第二个材料:射雕英雄传,这是文学
第三个材料:道德经,这是哲学和智慧
Summary
体现文化元素
中国的地位
综述现象+作用+总结照应
With China playing an ever-increasingly important role in the world, some Chinese elements literary works for example, have also caught on and found a place on the world stage.
Summary (体现文化元素、中国的地位)
“中国元素影响世界”的感受
“中国元素影响世界”的感受
“中国元素影响世界”的感受
你觉得我们怎样才能更好地进行文化输出? (不少于两点)
1、举办各种活动
2、提高相关意识
3、设立法律和规章
In my opinion, in order to promote Chinese culture worldwide, we have a long way to go. For one thing, Chinese literature should be translated into various foreign languages to remove the language barrier, giving foreigners easy access to them. For another, more cultural activities are encouraged to be held where foreigners can experience Chinese culture by themselves and appreciate its beauty fr
您可能关注的文档
- 地铁4号线投融资模式分析报告.ppt
- 点菜系统的设计与实现.doc
- 电厂锅炉工作流程图.ppt
- 定制橱柜衣柜测量技术要求内容.ppt
- 东南大学模电实验八RC正弦波振荡器.doc
- 断路器控制回路和缺陷处理.ppt
- 对中国购物中心的发展趋势研究(最终版).doc
- 儿童生长发育规律和评价.ppt
- 非谓语动词之分词的用法.ppt
- 赋值、输入和输出语句_课件.ppt
- 2025北京中医药大学东方医院秦皇岛医院(秦皇岛市中医医院)招聘人事代理人员28人笔试备考题库及答案解析.docx
- 2025北京中医药大学东方医院枣庄医院招聘8人(山东)笔试备考题库及答案解析.docx
- 2025年共青城青创集团有限公司及下属公司公开招聘合同制工作人员笔试备考题库及答案解析.docx
- 2025江西吉水县吉湖物业服务有限公司招聘7人笔试备考题库及答案解析.docx
- 重庆市彭水第一中学2024届高三第三次测评数学试卷含解析.doc
- 2025陕西西安交通大学第一附属医院老年内二科招聘劳务派遣制助理医生笔试备考题库及答案解析.docx
- 2025北医三院放射科影像诊断医师招聘2人【合同制招聘】笔试备考题库及答案解析.docx
- 2025年郑州荥阳市第一批公益性岗位人员招聘117名笔试备考题库及答案解析.docx
- 2025广西南宁市良庆区那陈镇便民服务中心公益性岗位人员招聘1人笔试备考题库及答案解析.docx
- 2025年政府购买服务岗位招聘2人笔试备考题库及答案解析.docx
文档评论(0)