网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

鸿门宴+课文梳理.ppt

  1. 1、本文档共28页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
鸿门宴 西汉 司马迁 行略定秦地,至函谷关。有兵守关,不得入。 又闻沛公已破咸阳。项羽大怒,使当阳君等击关,项羽遂入,至于戏西。 (楚军)将要攻取关中,到函谷关。函谷关已经有军队把守,不能够进入。 (项羽)又听说沛公已攻破咸阳。项羽十分愤怒,派当阳君等人攻击函谷关,项羽于是进入函谷关,到戏水的西面。 [段意:交代事件发生的背景、起因。(守关——击关) 将要 攻取 (于) 函谷关 到 + (表地点) 能够 于是 沛公军霸上,未得与项羽相见,沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰?(介词结构后置) “沛公欲王关中,使子婴任相,珍宝尽有之。” 项羽大怒曰:“旦日飨xiǎng士卒,为(之)击破沛公军!” 沛公驻扎在霸上,未能够同项羽相见,沛公的左司马曹无伤派人对项羽说: 沛公打算在关中称王,让子婴为相,珍宝全都据为己有。” 项羽大怒,说:“明天犒劳士兵,替我打败沛公的军队!” 驻扎(在)(名作动) 称王(于)(名作动) 占有 犒劳 替(我)介词 明天 能够 衬字,无意 当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万, 在霸上。 范增说shuì项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好hào美姬jī。 今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。 在这个时候,项羽的军队四十万人,(驻扎)在新丰鸿门;沛公的军队十万人,(驻扎)在霸上。 范增劝告项羽说:“沛公住在崤山以东地区的时候,贪图钱财,喜爱美女。   现在进了函谷关,对财物没什么拿取,对妇女也没有宠爱的,这说明他的志向不小。 劝告 所+宠爱=宠爱的 (于) 在这 崤山以东 吾令人望其气,皆为龙虎,成五采, 此天子气也。急击(之)勿失!” 段意:曹无伤告密, 项王发怒, 范增浇油。 评点:矛盾的转折点,斗争的焦点,楚汉相争的导火线。 我叫人观望他住地上方的云气,都是龙虎的形状,呈现五彩的颜色, 这是天子的气象啊。赶快攻打(他)不要失去(机会)!” (判断句,是) (判断句,是) 同“彩”色彩 楚左尹项伯者,项羽季父也。素善留候张良。张良是时从沛公, 项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,(介后) 欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。” 楚国的左尹项伯,是项羽的叔父。(他)平常与留候张良交好。张良这时跟随沛公,   项伯于是连夜骑马到沛公军营,私下里会见张良,把项羽攻打刘邦的事全部告诉了张良, 想叫张良和他一起离开,说:“你不要跟他(刘邦)一起送死。” (判断句) 平常 交好 于是连夜(名作状) 骑马 到 以事具告(之) 全部 (之) (之) 一起 张良曰:“臣为(介词,替)韩王送沛公,沛公今事有急(形容词作名词,急事),亡(逃跑)去不义(名作动,符合道义),不可不语(告诉)。” 良乃入,具告沛公。沛公大惊,曰:“为之奈何?” 张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰zōu(浅陋)生说 我曰‘距关,毋内诸候,秦地可尽王也’故听之。” 张良说:“我替韩王送沛公,沛公现在遇到急难,逃走是不守信义的,不能不告诉(他)。” 张良于是进去,(把情况)详细告诉沛公。沛公大吃一惊,说:“对这怎么办呢?” 张良说:“谁替大王定下这条计策的呢?”(刘邦)说:“有个浅陋无知的小人劝我说:‘守住函谷关口,不让诸候的军队进来,秦国就可以完全统治了。’所以(我)听了他的话。” 于是 详细 ……怎么办(固定结构) 替(介) 定下(动) 同“拒”,守住 同“纳”,接纳,使进入 统治(名作动) 良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰: “固不如也,且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言 沛公不敢背项王也。” 张良说:“估计大王的部队足够用来抵挡项王(的部队)吗?”沛公沉默了,说:    “确实(就)比不上(他的)呀。将对此怎么办呢?”张良说:“请让我前去告诉项伯,说您不敢背叛项王。” 估计 足够用来 抵挡 确实 将 请允许我 背叛 ……的样子 沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人, 臣活之;今事有急(形容词作名词),故幸来告良。” 沛公说:“您怎么和项伯有旧交情?”张良答道:“秦朝时(他)和我有交往,项伯杀了人,我救活了他;现在有急事,所以幸亏(他)来告诉我。” 沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣(介后)。” 沛公问道:“(他)和您谁小谁大?”张良说:“(他)比我大。” 怎么 (旧)交情(形作名) 交往 使……活 幸亏,特意 ……和……相比,谁…… 比 沛公曰:“君为(介词,替)我呼入,吾得兄事之。”张良出,要项伯。 项伯即(立刻)入见沛公。沛公奉卮zhī酒为寿,约为婚姻, 曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而(连词,表目的)待将军。 沛公说:“您替我请(他)进来,我用对待兄长的礼节侍奉他。”张良出来,邀请项伯。 项伯随即进

文档评论(0)

xiaohuer + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档