- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE
PAGE 1
跨文化修辞研究中的范式嬗变
Paradigm Shifts in Intercultural Rhetoric
孔文孔文,常州大学周有光语言文化学院,博士,教授,主要研究方向为语言测试、英语写作、跨文化修辞。 Email: kongwen1970@ 陈蕴琦陈蕴琦
孔文,常州大学周有光语言文化学院,博士,教授,主要研究方向为语言测试、英语写作、跨文化修辞。 Email: kongwen1970@
陈蕴琦,常州大学周有光语言文化学院,硕士,讲师,主要研究方向为认知语言学、跨文化修辞。Email: chenyunqi@
1. 引言
自二十世纪六十年代,跨文化修辞(intercultural rhetoric)研究已在质疑、批评和反思中走过了近五十个年头,理论框架日臻成熟。跨文化修辞早期称为对比修辞(contrastive rhetoric),2004年Connor建议将其改为跨文化修辞,将认知及社会文化因素纳入其理论体系,从新视角探索各种社会文化因素在母语及二语写作中的重要作用。2013年Canagarajah又建议将跨文化修辞拓展到对世界公民实践(cosmopolitan practice)的研究,以突出该领域的后现代性特点和在全球化时期的新走向。但国内对该领域的研究仍基本处于对比修辞阶段(马广惠2001;穆从军2007等),对最近十余年的发展关注不足。本文将着重梳理和分析跨文化修辞发展的每个阶段所处的历史背景、理论基础、研究重点以及研究方法,并重点讨论该领域面临的批评、挑战以及现有研究中存在的问题。
2. 对比修辞研究
2.1 产生的背景及其理论渊源
对比修辞研究可以追溯到二十世纪六十年代,Kaplan(1966)在其论文“跨文化教育中的文化思维模式”中探讨了ESL学生母语文化对其英文写作的逻辑思维、篇章组织、修辞结构等方面的影响。他认为,修辞从本质上讲就是一种思维模式,每一个民族或文化都有其独特的思维模式,可以直接体现在语篇的组织结构上。倘若母语的语言和修辞传统与二语有所差别,这种差异将会对二语写作产生干扰作用。为了纠正二语写作中出现的问题, 如,缺乏中心点、缺乏衔接、修辞结构和思维模式与英语本族语读者的期望存在变差等,Kaplan试图通过对比分析的方法“帮助学习者摆脱重复固定句型,过度追求语法正确性和只关心句子的倾向性;旨在促进英语读写能力以及创造性运用二语及书面语形式表达自己思想的能力”(2000:82)。尽管Kaplan在其论文中并未使用“对比修辞”这一术语,但他在该文中的思想及其研究方法对早期的对比修辞研究产生了深远影响。
对比修辞产生的理论渊源主要包括迁移理论、语言相对论以及修辞学。早期的迁移理论认为母语与二语之间的差异是造成二语使用错误的主要原因。基于这种认识,研究者将学习者的母语和二语进行对比分析,试图从母语中找出影响二语发展的因素和产生错误的原因,但当时研究的重点主要在语音、词汇和语法等语篇以下层面。语言相对论是关于语言、文化和思维三者关系的假说。该理论认为在不同文化下,不同语言所具有的结构、意义和使用等方面的差异会在很大程度上影响使用者的思维方式,而不同的思维方式又会影响到各种具体活动,如写作等。另外,早期的对比修辞还从Christensen(1965)和Pitkin(1969)的修辞理论中汲取营养,跳出从词汇和句子层面分析语篇的窠臼,转而利用语篇单位(discourse unit)和语篇块(discourse bloc)分析语篇结构。语篇单位由一段或多段组成,通过并列、从属、上下义关系(superordination)等手段为语篇块所表达的中心思想服务。在这些理论的影响下,Kaplan等早期对比修辞研究者开创性地将二语写作研究从句法层面提升到段落、语篇层面,在应用语言学界产生了巨大反响,并在随后的几年内广泛用于二语写作课堂教学。此后,Connor等一批学者对跨文化写作与对比修辞也进行了大量的深入研究,并不断挖掘其理论基础和研究方法,最终使之发展成为一门独立的学科。Connor(1996:5)将对比修辞研究定义为“通过参照母语修辞策略了解二语学习者写作中遇到的问题并试图解释导致问题的原因,对比修辞属于二语习得研究领域”。
到二十世纪八、九十年代,对比修辞领域已取得丰硕成果。在理论上,除前文所提到的三种理论外,对比修辞还不断从篇章语言学、语篇分析、体裁分析、文化素养理论(Theory of Cultural Literacy)、翻译理论等领域撷取精华,修正和扩充该领域的理论与方法。篇章语言学和语篇分析中的衔接理论、主题结构分析(Topical Structure Analysis)、宏观结构理论(Macrostructure Theory)、最小语篇基本结构(Minimum Di
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年绵阳市中考化学试题卷(含答案解析).docx
- 药店员工培训试题及答案.docx VIP
- 2025年ACP云计算考试题库.pdf
- 2025年及未来5年高级铝制品项目市场数据调查、监测研究报告.docx
- 集成电路设计与集成系统毕业论文.doc VIP
- 2022年一级造价工程师《建设工程造价案例分析(土木建筑工程)》真题及答案解析.docx VIP
- 规范图集:L13G1_建筑结构常用节点构造.pdf VIP
- 临床药物治疗学及临床药物治疗学复习提纲(免费).doc VIP
- 2025年绵阳市中考语文试题卷(含答案解析).docx
- DB23T 802-2004 加工用万寿菊生产技术规程.pdf VIP
文档评论(0)