国际商务合同翻译章节.docVIP

  • 17
  • 0
  • 约15.8万字
  • 约 76页
  • 2019-07-03 发布于河南
  • 举报
第7章 国际商务合同翻译 7.1 国际商务合同介绍 7.1.1合同的概念 7.1.1.1 西方法中的合同概念 7.1.1.2 国际法中的合同概念 7.1.1.3 中国法中的合同概念 7.1.1.4 Contract与Agreement的区别 7.1.2 国际商务合同的概念、法律特征和分类 7.1.2.1 国际商务合同的概念 7.1.2.2 国际商务合同的法律特征 7.1.2.3 国际商务合同的分类 7.2 国际商务合同的语言特征 7.2.1 国际商务合同的词汇特征 7.2.1.1 古体词 7.2.1.2 外来语 7.2.1.3 累赘词 7.2.1.4 正式词汇 7.2.1.5 专业词汇 7.2.2 国际商务合同的语句特征 7.2.2.1语句的长度和复杂性 7.2.2.2语句的结构特征 7.2.3 国际商务合同的语篇特征 7.2.3.1 篇幅特征 7.2.3.2 结构特征 7.2.3.3 逻辑特征 7.3 遵循翻译原则 7.3.1 翻译的基本原则 7.3.2 合同翻译的具体原则 7.3.2.1 准确严谨 7.3.2.2 规范通顺 7.3.3 对合同译者的要求 7.4 合同原文理解 7.4.1 7.4.1.1 7.4.1.2 合同的结构 7.4.1.3 合同 7.4.2 微观 7.5 合同词语

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档