- 1、本文档共52页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第6单元 比较句视译 英汉汉英视译教程 第6单元 比较句视译 英语中,比较词组众多,甚至其中的一些“比较”只是形式上的比较,意义却非比较。仅就比较概念而言,思维方式的差异导致英汉两种语言比较表达方式的差异,这种差异有时甚至大相径庭。由于篇幅所限,我们无法把纷杂的英语比较句一一呈现,只能列举比较典型的句式予以探讨。在此特别提醒读者,英语的一个比较句式在不同语境下可以翻译成若干不同的汉语结构。因为英语比较句式相对固定,许多人便认为汉语译文的对应句式也应该是固定的,这一点在笔译中尤为明显。但是在口译中,尤其是在遇到较长逻辑中出现的比较句式时,汉语译文句式的处理需要灵活、多变,以最大限度地保证译文通顺、表意清晰。例如,“She is no less diligent than her elder sister”可以译成“她像她姐姐那样用功”、“她和她姐姐一样用功”、“她的刻苦劲与她姐姐不相上下” 第6单元 比较句视译 或“她学习之用功堪比她姐姐”。另如,“We love truth above everything else”可译成“我们热爱真理甚于一切”,也可译为“我们最爱真理”或“真理是我们的至爱”。再如,“No other book has had a greater influence on my life”可译成“任何其他的书对我一生的影响都没有这本书大”、“其他书都不如这本书对我的人生影响大”或“这本书对我的人生影响最大”。在做视译或其他形式的口译时,译员应该淡化原文句式,把理解和翻译重心放在语义层面上,这样更容易获得贴切的译文句型与句式。建议对不熟悉的英文比较句式进行重复视译,而且要尝试以类似听译的方式不看着原文进行翻译,这样可达到一种多样句式输出的练习效果,以增强视译的实战能力和技巧。 第6单元 比较句视译 (要点梳理) 英语比较句式相对固定 英语的一个比较句式在不同语境下可以翻译成若干不同的汉语结构 一些“比较”只是形式上的比较,意义却非比较 淡化原文句式,把理解和翻译重心放在语义层面上 第6单元 比较句视译 (例句) 1. Joseph is nothing like so outstanding as you told me. 【笔译】 【视译】 第6单元 比较句视译 (例句) 〈译评〉 第6单元 比较句视译 (例句) 2. This time Mike was very careful; he only made one third as many mistakes as he did last time in his homework. 【笔译】 【视译】 第6单元 比较句视译 (例句) 〈译评〉 第6单元 比较句视译 (例句) 3. After the workers are trained, twice as many products can be manufactured this year as last year. 【笔译】 【视译】 第6单元 比较句视译 (例句) 〈译评〉 第6单元 比较句视译 (例句) 4. He knows her just as well as he does himself. 【笔译】 【视译】 第6单元 比较句视译 (例句) 〈译评〉 第6单元 比较句视译 (例句) 5. Nothing surprised Lucy’s mother so much as the bad news. 【笔译】 【视译】 第6单元 比较句视译 (例句) 〈译评〉 第6单元 比较句视译 (例段) 1. Both Cambridge and Oxford were present at the fair in competition for the best and brightest students. Representatives of the two universities agreed that the two institutions usually have more interest in cooperation than rivalry, except in their traditional boat race. 第6单元 比较句视译 (例段) 1. Both Cambridge and Oxford were present at the fair in competition for the best and brightest students. Representatives of the two universities agreed that the two instit
您可能关注的文档
- 园林植物生长环境 教学课件 ppt 作者 卓开荣 逯昀 主编第四章.ppt
- 英汉汉英口译基础教程课件孙亚主编 ISBN9787811344998 技巧3 口译记忆与笔记.ppt
- 园林植物生长环境 教学课件 ppt 作者 卓开荣 逯昀 主编第一章.ppt
- 园林植物生长环境 教学课件 ppt 作者 卓开荣 逯昀 主编绪论.ppt
- 英汉汉英口译基础教程课件孙亚主编 ISBN9787811344998 技巧4.词汇技巧.ppt
- 英汉汉英口译基础教程课件孙亚主编 ISBN9787811344998 技巧5.句法技巧.ppt
- 城乡总体规划 教学课件 ppt 作者 隗剑秋 主编 李杰 胡开明 副主编第二章 城规的发展及相关理论.ppt
- 城乡总体规划 教学课件 ppt 作者 隗剑秋 主编 李杰 胡开明 副主编第四章1课件 城镇体系规划和城市总体规划.ppt
- 英汉汉英口译基础教程课件孙亚主编 ISBN9787811344998 技巧8.视译.ppt
- 城乡总体规划 教学课件 ppt 作者 隗剑秋 主编 李杰 胡开明 副主编第一章 绪论.ppt
- 2024年江西省高考政治试卷真题(含答案逐题解析).pdf
- 2025年四川省新高考八省适应性联考模拟演练(二)物理试卷(含答案详解).pdf
- 2025年四川省新高考八省适应性联考模拟演练(二)地理试卷(含答案详解).pdf
- 2024年内蒙通辽市中考化学试卷(含答案逐题解析).docx
- 2024年四川省攀枝花市中考化学试卷真题(含答案详解).docx
- (一模)长春市2025届高三质量监测(一)化学试卷(含答案).pdf
- 2024年安徽省高考政治试卷(含答案逐题解析).pdf
- (一模)长春市2025届高三质量监测(一)生物试卷(含答案).pdf
- 2024年湖南省高考政治试卷真题(含答案逐题解析).docx
- 2024年安徽省高考政治试卷(含答案逐题解析).docx
文档评论(0)