语义韵视角下汉英商务翻译搭配特征研究-语言学.PDFVIP

  • 5
  • 0
  • 约1.77万字
  • 约 5页
  • 2019-08-18 发布于天津
  • 举报

语义韵视角下汉英商务翻译搭配特征研究-语言学.PDF

语义韵视角下汉英商务翻译搭配特征研究-语言学.PDF

语义韵视角下汉英商务翻译搭配特征研究 蔡丽华 石 峰2 (1.2辽宁科技大学,辽宁鞍 山) 摘 要:本文从语义韵视角对比分析商务翻译英语语料与母语商务英语语料中词汇搭配的分 布模式,从而探讨汉英商务翻译 中的搭配行为特征 。研 究表明,汉英商务翻译文本较母语商务 英语文本显著超用中性语义韵搭配而少用积极和消极语义韵搭配,以致译文呈现范化特征。其 主要原因在于搭配使用单一,忽视语义韵特征,继而过度遵从某些搭配模式。 关键词:语义韵 ;翻译;搭配;语料库 中图分类号:H0 文献标识码 :A 文章编号:2095—4891(2018)02—0054—04 1,引言 匮乏等特征。Kenny(2001)的系列研究表明相当 计算机信息技术的进步不断促生新的跨学科 ~ 部分翻译文本倾向于词;[搭配层面的范化 研究领域。用语料库语言学研究方法探讨翻译文 fnormalization),并部分证实了异常搭配的存在。 本中的语言现象在现代翻译研究中是一个主流的

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档