医学英语语法特点和写作方法.docxVIP

  • 10
  • 0
  • 约7.62千字
  • 约 5页
  • 2019-07-27 发布于福建
  • 举报
PAGE 1 医学英语在语法结构方面的特点   1 医学英语结构和表达方式一般采用长句和定语从句,在论证上起到连接信息和强调信息的作用。如:   The white pulp of the spleen produces lymphocytes that migrate to the red pulp and reach the lumens of the sinusoids, where they are incorporated into the blood that is present there.   注:本句为复合句,由两个that引起的定语从句;一个由where引起的状语从句。译文:脾的白髓产生淋巴细胞,淋巴细胞向红髓迁移到达脾窦腔,加入窦内的血液中。   2 名词作定语和缩写词的频繁使用,简化了句型,可增大信息密度。如:   Transcription to MRNA is a process very similar to DNA replication and may use some of the same enzymes.   译文:转录给信使RNA的过程与DNA的复制过程非常相似,且可以用一些同样的酶。句子中DNA是Deoxybionucleicacid的缩写词,同时又作为名词修饰replication。   3 被动语态的运用增强论文的客观性,避免作

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档