通过中国成语学英语.pptxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
通过中国成语;爱屋及乌 Love me, love my dog. ? 百闻不如一见 One look is worth a thousand words. ? 比上不足,比下有余 To fall short of the best, but be better than the worst. ? 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.;不遗余力 Spare no effort; go all out; do ones best. ? 不打不成交 No discord, no concord. ?? 拆东墙补西墙 Rob Peter to pay Paul. ? 辞旧迎新 Bid farewell to the old and usher in the new. ;大事化小,小事化了 Try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all. ? ? 大开眼界 Broaden ones horizon; be an eye-opener. ? 国泰民安 The country flourishes and people live in peace. ? 过犹不及 Going beyond the limit is as bad as falling short; ?excess is just as bad as deficiency; too much is as bad as too little. ? 好了伤疤忘了疼 Once on shore, one prays no more. ;好事不出门,坏事传千里 Bad news travels fast. ? 和气生财 Harmony brings wealth; friendliness is conducive to business success. ? 活到老学到老 Never too old to learn. ? 既往不咎 Let bygones be bygones. ;金无足赤,人无完人 There are spots even on the sun. ? 金玉满堂 Treasures fill the home. ? 脚踏实地 Be down-to-earth. ? 脚踩两只船 Sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp. ;君子之交淡如水 A hedge between keeps friendship green. ? 已成定局 Cut and dried. ? 礼尚往来 Courtesy calls for reciprocity. ? 留得青山在,不怕没柴烧 Where there is life, there is hope. ;马到成功 Achieve immediate victory; win instant success. ? 名利双收 Gain both fame and wealth. ? 茅塞顿开 Be suddenly enlightened. ? 没有规矩,不成方圆 Nothing can be accomplished without norms or standards. ;每逢佳节倍思亲 On festive occasions more than ever one thinks of ones dear ones far away. ? 谋事在人,成事在天 Man proposes; God disposes. ? 弄巧成拙 Make a fool of oneself in trying to be smart. ? 赔了夫人又折兵 Suffer a double loss; lose the bait along with the fish. ;抛砖引玉 A modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a mackerel. ? 破釜沉舟 Cut off all means of retreat;burn ones own way of retreat and be determined to fight to the end. ? 抢得先机 Take the preemptive opportunities. ? 巧妇难为无米之炊 One cant make bricks without straw. ;

文档评论(0)

yyons2019 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档