毕博管理咨询工具Offer of employment-Chinese.docVIP

毕博管理咨询工具Offer of employment-Chinese.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
录用通知 OFFER OF EMPLOYMENT IFC-CPDF FILENAME Interveiw Questions-Chinese Page PAGE 9 of NUMPAGES 9 录用通知OFFER OF EMPLOYMENT [姓名]早晨好, 录用通知 Offer of Employment 我们很高兴地录用您为[公司名称][部门名称]的[职位名称]。 We are pleased to offer you the position of [Position Title] in the [Division] in [Company Name]. 您将在我公司[部门名称]担任[职务名称], 接受[姓名]的直接领导。 You will working in the [Division] of the business and responsible to [Name] as your [Position Title]. 我公司标准的雇佣条件为本录用通知的一部分。 The standard terms and conditions of employment form part of this offer. 工资将[按月/按周]支付。 工作时间和就业福利待遇包含在附件的 “标准雇佣条件”文件里。 Salary will be paid on a [Fortnightly or Monthly] basis in arrears. The hours and benefits of employment are set out in the attached standard terms and conditions. 我们希望您能接受我们的录用, 如是, 请在本通知的副本上签字, 并寄回给我本人, 请在信封上注明“私人信件, 保密”字样。 We would welcome your acceptance of this offer and should you do so please sign the attached copy of this letter and return it to us marked ‘private and confidential’ and attention to myself. 我们期望着与您一同实现您的事业目标和理想。 We look forward to working with you in achieving your career goals and aspirations. 此致 敬礼! [姓名] [Name] [职务] [Position Title] [日期] [Date] 聘用条款及规定 TERMS AND CONDITIONS OF EMPLOYMENT 聘用条款及规定列出如下。 The terms and conditions of your employment are outlined below. 聘用协议 ENGAGEMENT 雇主聘用雇员,雇员应按照附件中的责任描述和工作安排表A所规定的义务和职责为雇主工作,对于在雇员能力, 技术范围内其他的义务和职责,在雇主需要的时候,应随时为雇主提供。 The Employer shall employ the Employee and the Employee shall serve the Employer in accordance with the duties, functions and responsibilities set out in the duty statement annexed and marked Schedule A and any other duties, functions and responsibilities which are within the Employee’s skill and competence and which the Employer may from time to time require the Employee to undertake. 工作时间 HOURS OF WORKS 标准工作时间为周一至周五每天早上[时间]至下午[时间]。 The standard hours of work are [Ho

文档评论(0)

小教资源库 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档