孔孟论学-知识总结.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
孔孟论学 一、文化常识: 1.上文一到四则选自 《论语》 ,是一部 记录孔子及其弟子言行的语录体著作。 孔子,名 丘 ,字 仲尼 ,是 春秋 时期的思想家,政治家,教育家。 2.五到六则选自《孟子》,主要记载了 孟子游说诸侯各国的言行和当时各学派论辩的情况,名轲; 字子舆 ,是 战国 时期的思想家,政治家,教育家。被认为是孔子学说的继承者,人称 亚圣。 二、解释下列词语: 惑(huo)——迷惑 逾(yu)——超过 罔(wang)——迷惑 殆(dai)——危险 篑(kui)——土筐 覆(fu)——倾倒 暴(pu)——同“曝”、晒 弈(yi)——围棋 数(shu)——技巧、技术 三、成语: 不耻下问——不把向地位比自己低、学问比自己的浅的人请教看作是耻辱 功亏一篑——亏:欠缺;篑:土筐。堆九仞高的山,只缺一筐土而不能完成。比喻作事情只差最后一点没能完成。 一暴十寒——暴,同“曝”、晒。原意是说,虽然是最容易生长的植物,晒一天,冻十天,也不可能生长。比喻学习或工作一时勤奋,一时又懒散,没有恒心。 专心致志——致:尽,极;志:意志。把心思全放在上面。形容一心一意,聚精会神。 四、用现代文翻译课文,并理解文意: 1、子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。” 立:自立,指立于礼,即做事合于礼。不惑:不受迷惑。天命:指自然的规律、法则。逾矩:超过规矩、法度。耳顺:指听到别人说的话,用不着怎么想,就能领会。 翻译:孔子说:“我十五岁立志学习,三十岁能够做事合于礼,四十岁能不被外界事物所迷惑;五十岁能懂得自然的规律、法则;六十岁听到别人怎么说,用不着怎么想,就能领会(意思),七十岁能随心所欲,而又不越出规矩。” 启示:学习作用——人生经验需要不断积累。我们只有不断学习,才能提高修养,使人终身受益。 2、子曰:“学而不思则罔,思而不学则贻” 罔:迷惑 殆:危险 翻译:孔子说:“只学习而不思考就会迷惑不解,只思考而不学习就危险了。” 启示:学习方法——学习与思考要密切结合。 3、子贡问曰:“孔文子何以谓之文也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之文也。” 何以:即“以何”,凭什么。敏:勤奋。好:喜爱,爱好。耻:以……为耻,把……当作耻辱。下:地位比自己的低、学问比自己浅的人。是以:即“以是”,因此。谓:称。 翻译:子贡问道:“孔文子凭什么给他‘文’的谥号呢?”孔子说:“(他)勤勉好学,不以向地位比自己低、学问比自己浅的人请教作为耻辱,所以给他取谥号叫‘文’” 。 启示:学习方法与态度——人应该勤奋学习,虚心向地位比自己低、学问比自己浅的人请教。 4、子曰:譬如为山,未成一篑,止、吾止也;譬如平地,虽覆一篑,进、吾往也。 为山:堆积土山 未成一篑:只差一筐土而没有堆成。篑:土筐。 平地:填平洼地。 覆:倾倒。 翻译:孔子说:“好比堆积土山,只差一筐土尚未完成,就停止不做,这是自己主动停止的。好比填平洼地,即使只倾倒下一筐土,前进,这是自己主动前进的。” 启示:论述学习态度——不要止步不前,要不断学习,唯有积累,才能成功;人应自强不息,成功的关键不在力量大小,而在于意志是否坚定。 文中以“为山”和“平地”两个比喻,说明“为山”不成,那是因为没有继续努力,以致功亏一篑。而平整土地,加上一篑就成功了。说明坚持不懈的重要性。 5、孟子曰:“无或乎王之不智也。虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。 无或:不值得奇怪。或,同“惑”,奇怪。暴:同“曝”,晒。寒:冻。 翻译:孟子说:“大王的不明智,是不值得奇怪的。即使有一种天下最容易生长的植物,晒它一天,又冻它十天,没有能存活的。 吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉? 见亦罕:和王相见的次数太少。至:到。如……何,对……怎么办,能有什么帮助? 我和王相见的次数太少。我退居在家而那些谄谀(chanyu)小人就趁机来到(王)的身边。我怎么能使他的善良之心萌发呢? 今夫弈之为数,小数也;不专心致志,则不得也。弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听。 弈:围棋。 数:技巧、技术。善:善于。使:让。诲:教。惟弈秋之为听:只听弈秋的话。 现在围棋作为一种技巧,只是一种小技巧;(但如果)不专心致志地学习,也是学不会的。奔秋,是全国闻名的下棋能手,让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的话。 一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣,为是其智弗若与?曰:非然也

文档评论(0)

zjq110 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档