古文翻译;;1(1)昌尝燕时入奏事,……昌还走。
周昌曾经有一次在高帝休息时进宫奏事,……回头便跑。返身就跑 ;1(2)大臣固争莫 能得。上以留侯策即止。而昌庭争之强 。
许多大臣都坚决反对,但是都未奏效。高帝因为留侯张良的计策就把此事放下。而周昌在朝廷中和皇帝极力争辩。 ;;2(1) 邹穆公有令,食凫雁者必以秕,毋敢以粟。
邹穆公下令,喂鹰等鸟类必须用秕谷,不能用粟。 ;2(2)夫百姓煦牛而耕,曝背而耘,若勤而不敢惰者,岂为鸟兽也哉?
老百姓太阳刚出来就赶牛下地耕种,烈日晒着脊背仍在地里劳作,勤苦不敢懈怠,哪里是为了鸟兽呢? ;3.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(一)
季文子相宣成①,无衣帛之妾②,无食粟之马。仲孙它谏曰:“子为鲁上卿,相二君矣,妾不衣帛,马不食粟,人其以子为爱,且不华国乎!”文子曰:“吾亦愿之。然吾观国人,其父兄之食粗而衣恶者犹多矣,吾是以不敢。人之父兄食粗衣恶,而我美妾与马,无乃非相人者乎?且吾闻以德荣为国华,不闻以妾与马。”
(《国语·鲁语》);3(1) (1)子为鲁上卿,相二君矣,妾不衣帛,马不食粟,人其以子为爱,且不华国乎!
“您担任鲁国的上卿,辅佐了两代国君,婢女不穿绸衣,马不吃粮食,人们或许会认为您是吝啬的,况且这样又使国家不光彩啊!” ;3(2)人之父兄食粗衣恶,而我美妾与马,无乃非相人者乎?且吾闻以德荣为国华,不闻以妾与
原创力文档

文档评论(0)