- 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
七年级语文上册第23课《短文两篇》同步练习及答案鄂教版
篇一:七年级语文上册第23课《短文两篇》同步练习及答案鄂教版
短文两篇同步练习
第一部分:
1.解释下面句子中指定的实词。
(1)我将东徙
徙:
(2)乡人皆恶我鸣
恶:
(3)子能更鸣,可矣
子:
更:
(4)家无井而出溉汲,常一人居外
溉汲:
(5)国人道之,闻之于宋君
道:
闻:
2.解释以下虚词的意义和用法。
(1)子将安之
安:之:
(2)乡人皆恶我鸣
皆:
(3)东徙,犹恶子之声
犹:
(4)闻之于宋君
于:
3.翻译下面的句子。
(1)子将安之?
(2)乡人皆恶我鸣,以故东徙。
(3)有闻而传之者。
(4)国人道之,闻之于宋君。
(5)得一人之使,非得一人于井中。
4.鸠对枭东徙持什么态度?你对此有什么看法?
5.“穿井得人”这个故事原来是一场误会,造成这个误会的原因是什么?你从中得到什么启示?
原因:
启示:
第二部分:
(一)
枭逢鸠
枭逢鸠。鸠曰:“子将安之?”
枭曰:“我将东徙。”
鸠曰:“何故?”
枭曰:“乡人皆恶我鸣,以故东徙。”
鸠曰:“子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙,犹恶子之声。”
6.本文显然属虚构的故事,是一则。(按文学作品分类来看)
7.枭要向东迁移的原因是什么?你怎么看枭东徙?
8.鸠的态度对枭一定有很大影响,请展开合理想象,用一段续写故事的结局。
9.本文告诉我们该如何处理自身与环境的问题,请谈谈你的看法。
(二)
瞎子摸象
《涅槃经》
有王告大臣,汝牵一象来示盲者,时众盲各以手触。大王唤众盲问之,汝见象类何物?触其牙者言象形如萝菔根。触其耳者言如箕。触其脚者言如臼。触其脊者言如床。触其腹者言如瓮。触其尾言如绳。注释:
①萝菔:萝卜。②箕:簸箕。③臼:舂米的石臼。
10.给下列加点词选择正确的注释。
①时众盲各以手触(A.摸B.接触)()
②汝见象类何物?(A.象B.相同)()
11.用现代汉语叙述画线部分的内容。
12.这个成语故事给你哪些启示?
13.你身边有没有“瞎子摸象”这样的现象呢?请举出一两例。
《短文两篇》答案
1.(1)迁移(2)讨厌(3)你;改变(4)洗涤、打水(5)说;听2.(1)哪里;到(2)都(3)还是(4)表被动,“被”
3.(1)你将要到哪里去呢?(2)同乡都讨厌我的叫声,所以我要向东迁移。(3)有个听到这件事并把它向外传播的人。(4)全国的人都在谈论这件事,这件事被宋国国君听到了。(5)得到一个人的劳力,不是在井中得到一个人。4.反对态度。鸠的看法很对;只有改变自己适应环境,才是积极的生活之道。5.原因是传播者没有调查事实,道听途说。启示是凡事要调查研究,面对纷繁的信息不能轻信,要实事求是。6.寓言7.周围人很讨厌他,他与环境格格不入。枭东徙,是消极逃避的态度,是不可取的。8.略9.人与环境的关系,应该是自身去适应环境,而不能让环境适应人!所以,应该通过改变、提高自己,达到适应生存的目的。10.①A②A11.提示:可以大胆想象瞎子摸象时的神态、动作、语言及心理活动。12.示例:看待事物要有全局的眼光,切忌以偏概全。13、略
篇二:七年级语文上册第23课《短文两篇》练习鄂教版
第23课短文两篇枭逢鸠和穿井得人
导学练测资料包
一.课文导学【基础知识及相关背景】
一、字音及词义安:疑问代词,哪里。
徙x?:迁移,搬迁。
枭xi??o:一种形似猫头鹰的大鸟。
子将安之:您打算到哪里去?子,对对方的尊称。将,打算,准备。之,到。
犹:还。
溉g?i汲j?:洗涤东西和打水。汲,水下面井里往上面打水。
闻而传之:听到(这件事)后去传布这件事。闻,听到。而,顺接。
国人道之:国都的人都说这件事。国人,指国都的人。
闻之于宋君:这件事被宋国的君主听到了。于,被。
得一人之使:需要一个劳动力使唤。
二、相关背景:
1、关于作者
刘向(约公元前77年——公元前6年),西汉经学家、目录学家、文学家。今江苏沛县人。皇家后裔。20岁担任练官,汉元帝时因多次上书批评时政,检举宦官专权误国,两次被捕入狱、罢官。汉成帝时
文档评论(0)