岑参《送四镇薛侍御东归》诗词鉴赏.docxVIP

  • 1
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 4页
  • 2019-10-14 发布于天津
  • 举报

岑参《送四镇薛侍御东归》诗词鉴赏.docx

  [1-2]岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。   唐玄宗天宝三载744年进士,初为率府兵曹参军。   后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。   代宗时,曾官嘉州刺史今四川乐山,世称岑嘉州。   大历五年770年卒于成都。   下面是   将军初得罪,门客复何依?   梦去湖山阔,书停陇雁稀。   园林幸接近,一为到柴扉。   译文   我送你东归,相别之时,泪水沾湿了衣襟戍守天涯的人只我一个没有回归。   封将军兵败被削官,我又将依靠谁呢?   梦里来到一片湖水山光十分开阔之处,家书写好了,却难觅凭寄的大雁。   幸好你我两家庭院邻近,你如今回去正好顺路帮我捎份家书。   注释   四镇即安西四镇龟兹、焉耆、于阗、疏勒。   薛侍御生平不详。   门客僚属,此处为诗人自指。   书书信。   陇雁飞越陇山传递家书的大雁。   相传大雁善传书信。   典出《汉书·苏武传》。   柴扉柴门,这是岑参自指己家。   鉴赏   这首诗作于公元755年天宝十四年或756年天宝十五年,封常清兵败削官之后,诗人感到更加孤单,无所依靠,因而诗中多漂泊之意。   当时,安史之乱初起,天下为之骚动,边塞也不得安宁。   在此人心惶惶之际,久居塞外的诗人自然黯然神伤,更兼送友东归,孑然自处,因此说相送泪沾衣,天涯独未归。   诗人供职封常清幕府颇见任用,可是如今封常清兵败洛阳,被削去官职,诗人不由有物伤其类、痛失知己之感,故曰将军初得罪,门客复何依,觉得无所依傍,孤单伶仃。   梦去湖山阔,书停陇雁稀。   意即路途遥远,信息难通,愁郁之情无可排遣。   园林幸接近,一为到柴扉两句是诗人强自安慰之语,实则是心伤故人远去后,自己将更加孤独,思乡之情将更加浓烈。   全诗言辞凝滞,愁肠百结。   读来感人肺腑,令人满目凄然。   【岑参《送四镇薛侍御东归》诗词鉴赏】

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档