秦观诗词欣赏.pptVIP

  • 16
  • 0
  • 约2.69千字
  • 约 24页
  • 2019-09-15 发布于湖北
  • 举报
自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁 《浣溪沙 》 两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮 《鹊桥仙 》 郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去 《踏莎行》 翻译 夜雾如厚重的帷帘把楼台掩蔽, 月亮迷失方向找不到渡口的痕迹。 我极目远望,桃源仙境你在哪里? 怎忍受,孤寂的客馆在春日寒风中紧闭, 还有:杜鹃的哀啼, 斜阳无声地落去…… 驿站转给我友人馈赠的梅花, 驿使捎来的是亲人的信息—— 如今却堆砌成无法数得清的离愁别绪。 郴江呵,你生来就围绕着郴山, 为什么——竟向潇湘水流去? 赏析 上片写人生的悲伤。起三句写向往的美好地方渺不可寻,“可堪”两句写自己所处之地:驿馆孤单,周围是春寒日暮,杜鹃哀鸣,以自己凄凉的处境与所向往的美好地方相对比,更加深了处境的可伤,人生的可悲。 可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。 下片写客地思乡。起三句写远方亲朋寄来的礼物与书信,本来极可宝贵,却又给自己带来无限的离恨,“砌”字化抽象为具体,表现离恨的积累与坚固。最后词人发出苦闷的呼喊:郴江本来绕着郴山,为谁又流下湘江去,而不陪伴我解除这寂寞的离愁呢?无理的发问,深刻地表现了离愁的深重。 体会“砌成此恨无重数”一句中“砌”字的妙处。 “砌”字在这里是“堆叠”之意。(第一步,释义)因为离别,那一封封书信仿佛成了一块块砖石,层层垒起,以至于达到“无重数”的极限。(第二步,描述景象)这种写法

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档