教材翻译之一欧盟公共采购法原着编者-UniversityofNottingham.pdf

教材翻译之一欧盟公共采购法原着编者-UniversityofNottingham.pdf

教材翻译之一:欧盟公共采购法, Asialink 公共采购法项目, 2010 ASIALINK 公共采购法教研国际合作 项目成果:教材翻译之一 欧盟公共采购法 EU PUBLIC PROCUREMENT LAW 原著编者:Sue Arrowsmith 中文编者:曹富国 中央财经大学 中国公共采购研究所课题组译 教材翻译之一:欧盟公共采购法, Asialink 公共采购法项目, 2010 教材翻译之一:欧盟公共采购法, Asialink 公共采购法项目, 2010 许可翻译的声明 Acknowledgement of Permissions 本项目负责人和本书主编曹富国教授感谢著作权人对其教材翻译和出版的授权。 The Editor of this Book gratefully acknowledges all the authors and publishers of the book for their permissions granted to the Editior for translation and publication under the Asialink Project. 说明:本书是在Asialink公共采购项目课题组下,翻译的系列教材之一。原著是 由诺丁汉大学的Sue Arrowsmith教授主编,各章节作者如下:第一至八章由Sue Arrowsmith教授编写,第一章由Paula Bordalo Faustino编写,第九章由Baudouin Heuninckx编写,第10章由Steen Treumer编写,第十一章由Jens Fejø 教授编 写。中文主编为中央财经大学公共采购研究所所长曹富国教授,主要翻译工作由 项目课题组成员完成,分工如下:第一、二、三章由邹海婷完成,第四、五、八、 九章由高磊完成,第六章由常含笑、刘娅男、陶巧玲共同完成,第七、十、十一 章由陶巧玲完成。由于译者水平和时间的限制,难免有不足和疏漏。欢迎指正。 I 教材翻译之一:欧盟公共采购法, Asialink 公共采购法项目, 2010 本翻译作品著作权声明及其适当使用 The Intellectual Property Right of the Editior and Tralslators in this textbook and its proper use 本翻译作品的著作权适用《中华人民共和国著作权法》。本翻译教材的编者和译者对本 翻译作品拥有著作权。使用者可以为了非商业目的(包括教学和研究的目的)进行下载 或者打印。除非有明确地规定,在没有获得著作权人事先书面授权的前提下,不能够对 本论文集进行复制、翻印、再版、改编、传播、下载或者以任何形式进行的传播。 本翻译作品仅供读者参考,可能需要进一步译校。 All rights in relation to this translation are owned by and reserved to the editor and translators and are subject to the Chinese law. Users may download or print a copy for non commercial use (which includes use for educational and research purposes). Except as expressly provided, it may not be copied, reproduced, republished, adapted, transmitted, downloaded or broadcast in any format whatsoever withou

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档